"إلى العناصر التالية" - Translation from Arabic to English

    • the following elements
        
    I wish to refer to the following elements of the Secretary-General's report. UN أود أن أشير إلى العناصر التالية من تقرير الأمين العام.
    In that respect, we would like to mention the following elements. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشير إلى العناصر التالية.
    India has suggested initiating concrete steps towards achieving the goal of nuclear disarmament based on the following elements. UN وقد اقترحت الهند البدء باتخاذ خطوات ملموسة صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي استنادا إلى العناصر التالية.
    India would suggest the enunciation of concrete steps towards achieving the goal of nuclear disarmament based on the following elements: UN وتود الهند أن تقترح سرد خطوات ملموسة نحو بلوغ هدف نزع السلاح النووي استناداً إلى العناصر التالية:
    In our view this approach could be based on the following elements. UN ويمكن أن يستند هذا النهج، في رأينا، إلى العناصر التالية.
    16. With regard to article 8, the following elements were addressed: UN 16- وفي صدد المادة 8 تطرقت المشاورات إلى العناصر التالية:
    The secretariat would like to draw the attention of the SBSTA to the following elements for its consideration: UN وتود الأمانة أن تلفت انتباه الهيئة الفرعية إلى العناصر التالية للنظر:
    Allow me to refer to the following elements of Uzbekistan's vision for continuing the peace process in Afghanistan. UN اسمحوا لي أن أشير إلى العناصر التالية في رؤية أوزبكستان لمواصلة عملية السلام في أفغانستان.
    The duty of vigilance consists mainly of the following elements: UN ويستند التيقظ بشكل رئيسي إلى العناصر التالية:
    As regards the scope of issues on the project agreement and operation of the project, experts have recommended that the provisions should address the following elements: UN فقد أوصى الخبراء، فيما يتصل بنطاق المسائل الخاصة باتفاق المشروع وتشغيل المشروع، بأن تتطرق الأحكام إلى العناصر التالية:
    In that context, I would like to recall the following elements of previous decisions related to its conduct of work. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى العناصر التالية في القرارات السابقة ذات الصلة بطريقة أدائها لعملها.
    1. The establishment of reimbursement rates for special cases of major equipment may be based on the following elements: UN ١ - يمكن أن يستند تحديد معدلات السداد في الحالات الخاصة المتعلقة بالمعدات الرئيسية، إلى العناصر التالية:
    10. The strategic context for the preparation of the present budget is framed by the following elements: UN 10 - يستند السياق الاستراتيجي لإعداد الميزانية الحالية إلى العناصر التالية:
    The attention of the Council is drawn to the following elements, which, in my view, deserve particular attention and subsequent interaction between the two bodies: UN وأرجو توجيه انتباه المجلس إلى العناصر التالية التي تستحق، في نظري، أن تولى اهتماما خاصا وأن يُجرى بشأنها تفاعلا فيما بعد بين الجهازين، وهي:
    The plan is based on the following elements: UN وتستند الخطة إلى العناصر التالية:
    55. Within the United Nations, I am committed to establishing a more practical, flexible approach to this challenge, based on the following elements: UN 55 - وإنني ملتزم في إطار الأمم المتحدة، بوضع نهج أكثر واقعية ومرونة لمواجهة هذا التحدي، استنادا إلى العناصر التالية:
    Account numbers shall be constructed of the following elements: UN 22- تؤول أرقام الحسابات إلى العناصر التالية:
    The serial number [for each unit] [for each block of units] shall be constructed of the following elements: UN 24- يؤول الرقم المسلسل المسند [لكل وحدة] [لكل مجموعة من الوحدات] إلى العناصر التالية:
    Timetable By Wednesday, 14 October, a comprehensive timetable will be agreed upon building on the following elements: UN بحلول يوم اﻷربعاء، ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، سيتم الاتفاق على جدول زمني شامل استنادا إلى العناصر التالية:
    131. The systems of compensation and rehabilitation are based on the following elements: UN 131- وتستند نظم التعويض ورد الاعتبار التي يمكن أن تتاح للضحايا إلى العناصر التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more