"إلى الغلاف الجوي للأرض" - Translation from Arabic to English

    • into the Earth's atmosphere
        
    • re-entry
        
    Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. Open Subtitles يبدو أن قمرا اصطناعيا سوفييتيا يحمل بطارية نووية دخل بالخطأ إلى الغلاف الجوي للأرض ناشرا مواد نووية فوق كندا
    re-entry into the Earth's atmosphere on 14 February 2002 UN معاودة الدخول إلى الغلاف الجوي للأرض في 14 شباط/فبراير 2002
    Rwanda is not aware of any national or international legal norms applicable to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. UN لا تعلم رواندا بأي قواعد وطنية أو دولية تنطبق على مرور الأجسام الفضائية عقب عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Slovakia does not have any national legislation concerning the passage of space objects into the Earth's atmosphere. UN لا يوجد لدى سلوفاكيا أي تشريع وطني يتعلق بمرور الأجسام الفضائية إلى الغلاف الجوي للأرض.
    2. After re-entry into the Earth's atmosphere of a space object containing a nuclear power source on board and its components: UN 2- بعد عودة جسم فضائي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية ومكوّناته إلى الغلاف الجوي للأرض:
    After delivering its cargo to ISS, HTV4 unberthed from the space station and made a controlled re-entry into the Earth's atmosphere. UN بعد إيصال المركبة HTV4 حمولتها إلى محطة الفضاء الدولية، أقلعت من المحطة وعادت إلى الغلاف الجوي للأرض في مسار متحكَّم به.
    2. After re-entry into the Earth's atmosphere of a space object containing a nuclear power source on board and its components: UN 2- بعد عودة جسم فضائي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية ومكوّناته إلى الغلاف الجوي للأرض:
    The Bolivarian Republic of Venezuela is not aware of the existence of any national legal norms with respect to the passage of aerospace objects during re-entry into the Earth's atmosphere. UN ليست جمهورية فنـزويلا البوليفارية على علم بوجود أي قواعد قانونية وطنية بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere are unknown. UN لا علم بوجود سوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    There are no precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere. UN لا وجود لسوابق فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الإقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? UN هناك سوابق فيما يخص مرور الأجسام الفضائية الجوية بعد عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض وتوجد ممارسات دولية فيما يخص توفير المعلومات ذات الصلة للدول التي ستحلّق هذه الأجسام فوق أراضيها.
    Are there any national and/or international legal norms with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere? UN ليس هناك أي قانون وطني ينظم مرور الأجسام الفضائية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The Government of the Netherlands is aware of only one instance of a space shuttle passing through foreign airspace after re-entry into the Earth's atmosphere. UN 13- ليست الحكومة الهولندية على علم إلا بحالة واحدة لمكوك فضاء مرّ عبر فضاء جوي أجنبي بعد عودته إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Examples of national laws of States that have not, as yet, replied to this questionnaire and that contain special rules with respect to the passage of space objects after re-entry into the Earth's atmosphere include: UN ومن الأمثلة على القوانين الوطنية للدول التي لم تجب حتى الآن عن هذا الاستبيان والتي تتضمن قواعد خاصة فيما يتعلق بمرور أجسام فضائية بعد عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض ما يلي:
    2. After re-entry into the Earth's atmosphere of a space object containing a nuclear power source on board and its components: UN 2- بعد عودة جسم فضائي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية ومكوّناته إلى الغلاف الجوي للأرض:
    Azerbaijan finds it difficult to reply to the question about whether there are precedents with respect to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. UN تجد أذربيجان صعوبة في الإجابة عن السؤال عما إذا كانت هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية بعد الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Space Station Prometheus will lose its orbit... and fall back into the Earth's atmosphere. Open Subtitles محطة الفضاء بروميثويس ستخسر مدارها... وتقع مرة أخرى إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The actual or perceived passage of such vehicles or objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere cannot, at this time, be said to have given rise to a customary rule of international law. UN بيد أنه لا يمكن في وقتنا هذا القول بأن المرور الفعلي أو المتصوَّر لمثل هذه المركبات أو الأجسام أثناء الانطلاق و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض قد أدّى إلى وجود قاعدة عرفية في القانون الدولي.
    18. A fragmentation model based on Tsallis's non-extensive formalism was used to analyse the size distribution of meteor particles on entry into the Earth's atmosphere. UN 18- واستُخدِم نموذج للتشظّي، يستند إلى نظرية تسالليس الإحصائية غير الاتساعية، لتحليل التوزُّع الحجمي لجزيئات النيازك عند دخولها إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The consequences depend on the particular scenario considered, the most serious one of which involves an impact by a space debris fragment to the spacecraft with nuclear power sources leading to damage of the spacecraft and nuclear power sources, followed by premature re-entry into the Earth's atmosphere. UN وتعتمد العواقب على السيناريو الخاص قيد البحث، وينطوي أخطرها على ارتطام شظية من حطام فضائي بمركبة فضائية تحمل مصدر قدرة نووية مما يؤدي إلى تضرّر المركبة الفضائية ومصدر القدرة النووية، يعقبه رجوع سابق لأوانه إلى الغلاف الجوي للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more