"إلى الفصل الرابع" - Translation from Arabic to English

    • to chapter IV
        
    • to Fourth quarter
        
    The commentary should make that clear, with appropriate cross-references to chapter IV. UN وينبغي أن يوضح التعليق ذلك وأن يتضمن إشارات مرجعية مناسبة إلى الفصل الرابع.
    21. Mr. Orrego Vicuña (Chile), referring to chapter IV of the report, said that the focus on prevention in the draft articles was correct. UN ٢١ - السيد أوريغو فيسونا )شيلي(: أشار إلى الفصل الرابع من التقرير فقال إن من الصواب التركيز على المنع في مشاريع المواد.
    72. It was further proposed that recommendations along the following lines be added to chapter IV: UN 72- واقترح فضلا عن ذلك أن تضاف توصيات على النحو التالي إلى الفصل الرابع:
    Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 45 above or refer to chapter IV where the issues contained in paragraph 45 are presented in full detail. Appendices UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 45 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الرابع الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 45.
    First quarter 2003 to Fourth quarter 2004 UN الفصل الأول من 2003 إلى الفصل الرابع من 2004
    12. Turning to chapter IV of the report, he said that the topic of reservations to treaties had been on the Commission's programme of work since 1993. UN 12 - وانتقل إلى الفصل الرابع من التقرير، فقال إن موضوع التحفظات على المعاهدات مدرج في برنامج عمل اللجنة منذ عام 1993.
    6) Move all proposals related to finance contained in paragraphs 75 - 80 to chapter IV A on finance. UN 6) نقل جميع المقترحات المتصلة بالتمويل والمتضمنة في الفقرات 75-80 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    Move paragraphs 125 - 126 to chapter IV A on finance. UN تنقل الفقرات 125-126 إلى الفصل الرابع المتعلق بالتمويل.
    48. Referring to chapter IV of the Commission's report, he said that the law of transboundary aquifers should be treated independently of any future work by the Commission on issues related to oil or natural gas. UN 48 - وقال، مشيرا إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة، إن قانون مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود ينبغي أن يعامل بشكل مستقل عن أي عمل تقوم به اللجنة في المستقبل بشأن مسائل النفط والغاز الطبيعي.
    23. Turning to chapter IV of the report, he said that the draft articles bore an important relationship to the Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses, adopted in 1997 after a long and complex negotiating process. UN ٢٣ - ثم انتقل إلى الفصل الرابع من التقرير وقال إن مشاريع المواد ذات صلة هامة بالاتفاقية المعنية باستخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية التي اعتمدت عام ١٩٩٧ بعد مفاوضات طويلة ومعقدة.
    32. Turning to chapter IV of the report, he noted the progress made on the topic, and welcomed the Commission's intention to deal in the following year with questions concerning the permissibility of reservations under the Vienna Convention regime. UN 32 - وتطرق إلى الفصل الرابع من التقرير فلاحظ التقدم المحرز بشأن الموضوع، ورحّب بعزم اللجنة أن تعمل في العام القادم على معالجة مسائل تتعلق بالسماح بإبداء التحفظات في ظل نظام اتفاقية فيينا.
    44. He drew the Committee's attention to chapter IV, entitled " State responsibility " . UN ٤٤ - ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الرابع المعنون " مسؤولية الدول " .
    Referring to chapter IV of part two of the draft articles on the subject, she agreed with the remarks made by the representative of the United Kingdom that the controversial concept of " State crimes " had failed to gain broad international acceptance. UN وبعد أن أشارت إلى الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد بشأن الموضوع قالت إنها تتفق مع ما أبداه ممثل المملكة المتحدة من ملاحظات مفادها أن مفهوم " جنايات الدول " الخلافي لم يظفر بقبول دولي واسع النطاق.
    22. Turning to chapter IV of the Special Committee's report, she said that her delegation, while welcoming the proposal of Sierra Leone for the establishment of a dispute settlement service, saw no need for a permanent mechanism. UN ٢٢ - وتطرقت إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة الخاصة، فقالت إن وفدها ولئن كان يرحب باقتراح سيراليون الداعي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات فإنه لا يرى أن هناك ضرورة لوجود آلية دائمة.
    8) Move paragraph 81 to chapter IV A on finance. UN 8) نقل الفقرة 81 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    10) Move this section to chapter IV on enhanced action on financing, technology and capacity-building. UN 10) نقل هذا الجزء إلى الفصل الرابع عن العمل المعزز بشأن التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    6) Move paragraphs 113 and 114 to chapter IV A on finance. UN 6) تنقل الفقرتان 113 و114 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    54. Mr. Traoré (Burkina Faso), referring to chapter IV of the report, said that the time and effort expended on State responsibility testified to the importance and sheer scale of the topic. UN 54 - السيد تراؤوري (بوركينا فاصو): أشار إلى الفصل الرابع من التقرير، فقال إن ما أنفق من الوقت والجهد على موضوع مسؤولية الدول يشهد على أهمية هذا الموضوع وسعة نطاقه لا أكثر ولا أقل.
    39. Mr. Yin Yubiao (China), referring to chapter IV of the report, said that prevention was an important aspect of the issues relating to transboundary damage. UN ٣٩ - السيد ين يوبياو )الصين(: أشار إلى الفصل الرابع من التقرير فقال إن المنع جانب هام للمسائل المتصلة بالضرر العابر للحدود.
    First quarter 2002 to Fourth quarter 2005 Central servers fault tolerance UN الفصل الأول من 2002 إلى الفصل الرابع من 2005
    Second quarter 2005 to Fourth quarter 2005 UN الفصل الثاني من 2000 إلى الفصل الرابع من 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more