Moreover, more efforts should be made to seek political solutions to conflicts by resorting more frequently to chapter VI of the Charter of the United Nations. | UN | وزيادة على ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود من أجل البحث عن حلول سياسية للنزاعات باللجوء على نحو متزايد إلى الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Measures taken under all Chapters were enforceable, but in most cases resort to chapter VI could be the most salutary and productive course. | UN | إن التدابير المتخذة بموجب جميع الفصول واجبة التطبيق، ولكن اللجوء إلى الفصل السادس يمكن في معظم الحالات أن يكون مفيدا ومثمرا أكثر. |
76. With regard to the general aspects of the proposal, the need for a more frequent recourse to chapter VI of the Charter in the context of peacekeeping was underscored. | UN | ٧٦ - وأُكد فيما يتعلق بالجوانب العامة للاقتراح على ضرورة زيادة الرجوع إلى الفصل السادس من الميثاق في سياق حفظ السلام. |
90. The observer for the Netherlands proposed moving the paragraph under discussion to chapter VI dealing with prevention, assistance and compensation. | UN | ٠٩- واقترح المراقب عن هولندا نقل الفقرة قيد المناقشة إلى الفصل السادس الذي يتناول المنع والمساعدة والتعويض. |
36. Turning to chapter VI of the report, he said that States often performed unilateral acts. | UN | 36 - انتقل إلى الفصل السادس من التقرير فقال إن الدول كثيرا ما تقوم بأفعال انفرادية. |
On behalf of the Committee, I draw your attention to chapter VI, which contains the results of the Committee's review of its contribution to the more effective implementation of international instruments on human rights. | UN | واسترعي انتباهكم، بالنيابة عن اللجنة، إلى الفصل السادس الذي يتضمن نتائج استعراض اللجنة لمساهمتها في تنفيذ الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان بفعالية أكثر. |
Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraphs 15 - 16 above or refer to chapter VI where the issues contained in paragraphs 15 - 16 are presented in full detail. | UN | ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرتين 15 و16 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل السادس الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرتين 15 و16. |
38. There should be a more sustained attempt to achieve a political solution of disputes through more frequent recourse to chapter VI of the Charter of the United Nations. | UN | ٣٨ - وأضاف قائلا إنه ينبغي أن تكون هناك محاولة مستمرة للتوصل إلى حل سياسي للنزاعات من خلال الاحتكام على نحو أكبر إلى الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة. |
51. Turning to chapter VI of the report, she expressed concern that no progress had been made in the consideration of the topic, which certainly lent itself to codification and progressive development. | UN | 51 - انتقلت إلى الفصل السادس من التقرير فأعربت عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في النظر في هذا الموضوع، القابل بصورة أكيدة للتدوين والتطوير التدريجي. |
70. Turning to chapter VI of the report, the discussion on the topic had revealed that there was still no agreement on the approach to the topic and that its scope and content remained unclear. | UN | 70 - انتقلت إلى الفصل السادس من التقرير فقالت إن مناقشة هذا الموضوع قد كشفت عن أنه ما زال يوجد خلاف حول النهج الذي ينبغي اتباعه تجاه هذا الموضوع، وأن نطاقه ومضمونه ما زالا غير واضحين. |
The view was expressed that there should be a greater attempt to achieve political solutions of disputes, and that this could be attained by more frequent recourse to chapter VI of the Charter of the United Nations, which provides, inter alia, for negotiation, mediation, conciliation, arbitration and good offices. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي بذل مساعي أكبر للتوصل إلى حلول سياسية للمنازعات، وهذا ما يمكن تحقيقه باﻹكثار من اللجوء إلى الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي ينص، في جملة أمور، على التفاوض والوساطة والمصالحة والتحكيم والمساعي الحميدة. |
Another area mentioned for possible consideration by the Special Committee concerned assistance that could be provided for the Security Council to have better recourse to chapter VI, as an alternative to the use of coercive measures, in the exercise of its powers under Article 24, paragraph 2, of the Charter. | UN | ومن المجالات الأخرى التي أشير إلى أنه بإمكان اللجنة الخاصة أن تنظر فيها المساعدة التي يمكن تقديمها لمجلس الأمن من أجل تحسين سبل اللجوء إلى الفصل السادس كبديل لاستخدام التدابير القسرية في سياق ممارسة المجلس لسلطاته المنصوص عليها بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من الميثاق. |
95. Turning to chapter VI of the Commission's report, on unilateral acts of States, he recalled that the Commission had before it the third report of the Special Rapporteur and the report of the Secretary-General containing the replies of Governments to the questionnaire sent to them in the previous year. | UN | 95 - وانتقل إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، فأشار إلى أن التقرير الثالث للمقرر الخاص وتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الحكومات على الاستبيان المرسل إليها في العام السابق كانا معروضين على اللجنة. |
32. His delegation believed that peacekeeping operations should not be the preferred method of containing conflicts, and therefore, that every effort should be made to seek early resolution of problems through more frequent recourse to chapter VI of the Charter. | UN | ٣٢ - ويرى وفد لاو أن عمليات حفظ السلام لا يجوز لها أن تكون الطريقة المفضلة لاحتواء الصراعات، ومن ثم، فإنه ينبغي بذل كل الجهود للسعي وراء حل مبكر للمشاكل من خلال اﻹكثار من الرجوع إلى الفصل السادس من الميثاق. |
3. Referring to chapter VI of the report (Unilateral acts of States), he said that the first report of the Special Rapporteur represented substantial progress in the consideration of the topic. | UN | ٣ - ثم أشار إلى الفصل السادس من التقرير )اﻷفعال التي تقوم بها الدول من جانب واحد( فقال إن التقرير اﻷول للمقرر الخاص يمثل تقدما كبيرا في النظر في هذا الموضوع. |
The Rapporteur also gave an account of the Special Committee’s consideration, pursuant to paragraph 8 of General Assembly decision 53/419 of 3 December 1998, of the question of military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration and drew attention to chapter VI of the report of the Special Committee. | UN | واستعرض المقرر أيضا، وفقا للفقرة ٨ من مقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٩ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، نظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، ووجه الانتباه إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة الخاصة. |
Article 3 of the Act adds article 389 to chapter VI, on capital laundering, and defines as an underlying crime the receipt, deposit, trading, conversion or transfer of money, securities, property or other financial resources, in the full knowledge that they are derived from activities related to terrorist acts. | UN | فالمادة 3، التي تضيف المادة 389 إلى الفصل السادس المعنون " غسل رؤوس الأموال " ، يعتبر استلام الأموال أو السندات أو الأوراق المالية أو الممتلكات أو غيرها من الموارد المالية أو إيداعها أو تبادلها أو تحويلها أو نقلها مع العلم بأنها قد تأتت عن أنشطة تتصل بالأعمال الإرهابية أفعالا تندرج في عداد الجرائم. |
The Rapporteur also gave an account of the Special Committee's consideration, pursuant to paragraph 8 of General Assembly decision 56/420 of 10 December 2001, of the question of military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration, and drew attention to chapter VI of the report of the Special Committee. | UN | كما استعرض المقرر نظر اللجنة الخاصة، عملا بالفقرة 8 من مقرر الجمعية العامة 56/420 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، في مسألة الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، ووجه النظر إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة الخاصة. |
42. Mr. Peersman (Netherlands), referring to chapter VI of the report, said that two basic problems before the Commission were the definition of unilateral acts and whether a single set of rules would cover a wide range of acts. | UN | 42 - السيد ييرسمان (هولندا): أشار إلى الفصل السادس من التقرير وقال إن أمام لجنة القانون الدولي مشكلتين أساسيتين هما تعريف الأفعال الانفرادية وما إذا كانت مجموعة واحدة من القواعد ستشمل مجموعة كبيرة من الأفعال. |
47. Mr. Marsico (Argentina), referring to chapter VI of the report, on shared natural resources, said that his delegation agreed with the Commission's approach in formulating the general rules applicable to the law of transboundary aquifers. | UN | 47 - السيد مارسيكو (الأرجنتين): أشار إلى الفصل السادس من التقرير والمتعلق بالموارد الطبيعية المشتركة، وقال إن وفده يتفق مع نهج اللجنة في صياغة القواعد العامة المطبقة على قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |