"إلى اللجنة أن تقدم" - Translation from Arabic to English

    • the Commission to submit
        
    • the Committee to submit
        
    • the Committee to provide
        
    • the Commission to provide
        
    • the Committee to report
        
    • requested the Commission
        
    • the Commission to report
        
    • the commission to present
        
    I have asked the Commission to submit a report to me within 90 days from the start of its activities. UN وقد طلبت إلى اللجنة أن تقدم لي تقريرا خلال 90 يوما من بدء أنشطتها.
    In addition, the European Council requests the Commission to submit as quickly as possible the detailed analysis desired by the Council of the effects of enlargement in the context of the Union's current policies and their future development. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يطلب المجلس اﻷوروبي إلى اللجنة أن تقدم بأسرع ما يمكن التحليل التفصيلي الذي يرغب فيه المجلس لﻵثار المترتبة على التوسيع في سياق سياسات الاتحاد الحالية وتطورها مستقبلا.
    Mexico therefore requests the Committee to submit the name, date of birth and nationality of each individual subject to sanctions. UN لذلك تطلب المكسيك إلى اللجنة أن تقدم لها اسم الشخص المشمول بالحظر وتاريخ ميلاده وجنسيته.
    The Committee also designated Mr. Al Faihani to replace Mr. Seetulsingh as the Chairperson of the drafting group and recommended that the Council request the Committee to submit a final report to the Council at its thirtieth session. UN وعينت اللجنة أيضاً السيد الفيحاني ليحل محل السيد سيتولسينغ رئيساً لفريق الصياغة وأوصت بأن يطلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم إليه تقريراً نهائياً في دورته الثلاثين.
    However, this principle has been recognized by the Security Council: in its resolution 1989 (2011), the Council requires the Committee to provide reasons for rejecting a delisting petition. UN ومع ذلك فقد أقرّ مجلس الأمن هذا المبدأ إذ يطلب في قراره 1989 (2011) إلى اللجنة أن تقدم أسباب رفع اسم من الأسماء من القائمة().
    8. Requests the Commission to provide general comments on the concept of performance awards and bonuses to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛
    Furthermore, the Assembly requested the Committee to report to the Assembly at its fifty-third session. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Council also requested the Commission to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic during an interactive dialogue at the twenty-seventh and the twenty-eighth sessions of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة أن تقدم تقريراً كتابياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية أثناء حوار تفاعلي يُجرى في دورتي المجلس السابعة والعشرين والثامنة والعشرين.
    2. Requests the Commission to report on the methodological review of the education grant to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 2 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن الاستعراض المنهجي لمنحة التعليم؛
    4. Requests the Commission to submit an updated performance management framework to the General Assembly; UN 4 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة إطارا محدثا لإدارة الأداء؛
    19. Requests the Commission to submit to the Council, within its annual report, information on the progress made in the implementation of and follow-up to the Summit outcomes at the regional and international levels; UN 19 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس، في إطار تقريرها السنوي، معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ومتابعتها على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
    19. Requests the Commission to submit to the Council, within its annual report, information on the progress made in the implementation of and follow-up to the Summit outcomes at the regional and international levels; UN 19- يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس، في إطار تقريرها السنوي، معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ومتابعتها على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
    The Council has asked the Commission to submit to it proposals on extending to the Federal Republic of Yugoslavia the benefit of the asymmetrical Community preferences adopted at the General Affairs Council on 18 September. UN وقد طلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم مقترحاتها المتعلقة بمد نطاق الأفضليات غير المتناظرة الممنوحة من الجماعة التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة في 18 أيلول/سبتمبر، بحيث تستفيد منها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    2. Requests the Commission to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a comprehensive report covering all the elements raised, taking into account the acquired rights of the staff; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا شاملا يغطي جميع العناصر المثارة، آخذة في الاعتبار حقوق الموظفين المكتسبة؛
    The Committee designated Ms. Elsadda to replace Mr. Hüseynov as Rapporteur and Ms. Pabel to replace Mr. Seetulsingh as Chairperson of the drafting group, and recommended that the Council request the Committee to submit a final report to the Council at its thirtieth session. UN وعينت اللجنة السيدة الصدة لتحل محل السيد حسينوف مقررةً، والسيدة بابيل لتحل محل السيد سيتولسينغ، رئيسةً لفريق الصياغة، وأوصت بأن يطلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم إليه تقريراً نهائياً في دورته الثلاثين.
    The Council also requested the Committee to submit a report to it on proposals to counter this threat and to prevent the proliferation of arms and related materiel, including measures to secure these arms and related materiel, ensure that stockpiles were managed safely and securely, strengthen border control and enhance transport security. UN كذلك طلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم تقريرا بشأن مقترحات لمواجهة هذا التهديد الذي يشكله الإرهاب، ومنع انتشار الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، بما في ذلك تدابير لتأمين هذه الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، وضمان إدارة المخزونات على نحو آمن وخال من المخاطر، وتعزيز مراقبة الحدود وأمن النقل.
    It requested the Committee to submit the study to the Council at its twenty-third session and to present an interim report thereon at its twenty-first session. UN وطلب إلى اللجنة أن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم إليه تقريراً مؤقتاً في هذا الشأن في دورته الحادية والعشرين.
    The Committee also decided to recommend that the Human Rights Council consider adopting a decision requesting the Committee to submit an interim report to the Council at its twenty-second session and the final report at its twenty-fourth session. UN وقررت اللجنة أيضاً التوصية بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في اعتماد مقرر يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وأن تقدم إليه التقرير النهائي في دورته الرابعة والعشرين.
    1. In paragraph 17 of its resolution 1617 (2005), the Security Council requested the Committee to provide an update of the written assessment referred to in paragraph 13 of resolution 1526 (2004) concerning actions taken by Member States to implement the measures imposed on Al-Qaida, the Taliban and their associates. UN 1 - طلب مجلس الأمن في الفقرة 17 من قراره 1617 (2005) إلى اللجنة أن تقدم التقييم الخطي المستكمل المشار إليه في الفقرة 13 من القرار 1526 (2004) المتعلق بالإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء تنفيذا للتدابير المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والجهات المرتبطة بهما.
    The Assembly also requested the Committee to provide detailed explanations for exchange rates not based on any of the criteria listed under (a) to (c) above. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تقدم توضيحات مفصلة لأسعار الصرف التي لا تستند إلى أي معيار من المعايير الواردة في الفقرات من (أ) إلى (ج) أعلاه.
    8. Requests the Commission to provide general comments on the concept of performance awards and bonuses to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more