"إلى اللجنة التوجيهية" - Translation from Arabic to English

    • to the Steering Committee
        
    • Steering Committee is
        
    • the Steering Committee of
        
    Such rules shall be communicated to the Steering Committee for approval. UN ويتعين إحالة تلك القواعد المالية إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليها.
    Such rules shall be communicated to the Steering Committee for approval. UN ويتعين إحالة تلك القواعد المالية إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليها.
    Recommendations of the Board will be submitted to the Steering Committee for approval. UN وستُقدم توصيات المجلس إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليها.
    The consulting firm reports the progress to the Steering Committee on a monthly basis. UN وتقوم الشركة المذكورة بتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى اللجنة التوجيهية مرة كل شهر.
    The questionnaire had been submitted to the Steering Committee of the Group for final comments. UN وقُدم الاستبيان إلى اللجنة التوجيهية للفريق لإبداء التعليقات النهائية عليه.
    The recommendation would be submitted to the Steering Committee for its consideration. UN وستحال هذه التوصية إلى اللجنة التوجيهية للنظر فيها.
    Interim financial and substantive reports will be prepared and submitted to the Steering Committee and to the Working Group. UN وسيجري إعداد تقارير مالية وموضوعية مؤقتة وتقديمها إلى اللجنة التوجيهية والى الفريق العامل.
    Finland has invited young people to the Steering Committee of the Finnish National Forest Programme. UN فقد دعت فنلندا الشباب إلى الانضمام إلى اللجنة التوجيهية للبرنامج الوطني الفنلندي للغابات.
    Progress reports on each phase of the study are to be submitted to the Steering Committee. UN وسيجري إعداد تقارير مرحلية عن كل مرحلة من مرحلتي الدراسة تقدم إلى اللجنة التوجيهية.
    Progress reports on each phase of the study are to be submitted to the Steering Committee. UN وسيجري إعداد تقارير مرحلية عن كل مرحلة من مرحلتي الدراسة تُقدم إلى اللجنة التوجيهية.
    The issue of the implementation of the long-term maintenance plan had yet to be referred to the Steering Committee. UN وأضاف أن مسألة تنفيذ خطة الصيانة الطويلة الأجل لا تزال بانتظار الإحالة إلى اللجنة التوجيهية.
    It shall submit an annual report to the Steering Committee. UN وتقدّم اللجنة تقريرا سنويا إلى اللجنة التوجيهية.
    It shall submit an annual report to the Steering Committee. UN وتقدّم اللجنة تقريرا سنويا إلى اللجنة التوجيهية.
    Source: Board analysis of information provided to the Steering Committee. UN المصدر: تحليل المجلس للمعلومات المقدمة إلى اللجنة التوجيهية.
    If a proposed change of scope at the sub-project level is deemed necessary by the Project Director, it would then be submitted to the Steering Committee for approval. UN وإذا رأى مدير المشروع أن التغيير المقترح على نطاق المشروع الفرعي ضروري، سيقدم عندئذ إلى اللجنة التوجيهية للموافقة عليه.
    It is proposed that any requests for scope changes at the subproject level deemed necessary after its review by the Project Director be submitted to the Steering Committee for approval; UN ويُقترح أن تقدَّم إلى اللجنة التوجيهية أي طلبات لإدخال تغييرات على نطاق المشروع، على مستوى المشروع الفرعي، يرتئي مدير المشروع بعد استعراضها أنها ضرورية، وذلك للموافقة عليها؛
    The Administration had now stated that it had submitted to the Steering Committee a plan to develop a commercial strategy for the remaining procurements. UN وأضاف أن الإدارة أعلنت الآن أنها قدمت إلى اللجنة التوجيهية خطة لوضع استراتيجية تجارية فيما يتعلق بالمشتريات المتبقية.
    The Board indicates that the tool is not currently being used to forecast future costs or to report information thereon to the Steering Committee. UN ويشير المجلس إلى أن الأداة لا تُستخدم حاليا لتوقّع التكاليف في المستقبل، أو لتقديم معلومات بشأنها إلى اللجنة التوجيهية.
    :: 12 monthly reports to the Steering Committee on the activities and progress of the centre UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا إلى اللجنة التوجيهية عن أنشطة تشييد مركز المؤتمرات وتقدم العمل فيه
    :: 12 monthly reports to the Steering Committee on the activities and progress of the Regional Service Centre UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا إلى اللجنة التوجيهية بشأن أنشطة مركز الخدمات الإقليمي وما أحرزه من تقدم
    The IMIS Steering Committee is responsible for continuously reviewing and monitoring the progress of a detailed work plan. UN وأوكلت إلى اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مسؤولية الاستعراض والرصد المستمرين للتقدم المحرز في وضع خطة عمل مفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more