"إلى اللجنة الخامسة لكي" - Translation from Arabic to English

    • to the Fifth Committee for
        
    A number of them indicated its possible referral to the Fifth Committee for consideration there in the context of the Capital Master Plan. UN وأشار عدد منهم إلى إمكانية إحالته إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    It would be appropriate for this item to be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. UN وسيكون من المناسب إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Given the lack of agreement on specific language to add to General Assembly resolution 67/237, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ونظرا لعدم الاتفاق على صيغة محددة تضاف إلى قرار الجمعية العامة 67/237، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Subject to the foregoing observations, the Advisory Committee had found no technical basis for objecting to the Secretary-General’s revised estimates arising from the recosting of the effects of changes in rates of exchange and inflation, and accordingly transmitted them to the Fifth Committee for consideration. UN ٠٥ - ثم أضاف قائلا إنه رهنا بالملاحظات المذكورة أعلاه، لم تجد اللجنة الاستشارية أساسا تقنيا للاعتراض على التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام والناجمة عن إعادة تقدير تكاليف آثار التغييرات في معدلات أسعار الصرف والتضخم، ووفقا لذلك أحالتها إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    81. The Chairman informed members that the report of the Secretary-General on the strengthening of the Terrorism Prevention Branch (A/57/152) would also be submitted to the Fifth Committee for consideration. UN 81 - الرئيس: أبلغ الأعضاء بأن تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/152) سيقدَّم أيضا إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه.
    The agreed text was forwarded through the President of the General Assembly to the Fifth Committee for its consideration in the context of overall strategic framework for the period 2006-2007 (see A/C.5/59/17). UN وأحيل النص الذي ووفق عليه عن طريق رئيس الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه ضمن الإطار الاستراتيجي العام للفترة 2006-2007 (انظر A/C.5/59/17).
    The General Assembly, based on the recommendation of the Committee on Programme and Coordination, upon the decision of the General Committee, allocated the programme on disarmament of the strategic framework to the First Committee for its review and action and subsequent submission to the Fifth Committee for its consideration of the strategic framework for the period 2006-2007. UN وقد قامت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، وبناء على قرار المكتب، بإحالة برنامج نزع السلاح للإطار الاستراتيجي إلى اللجنة الأولى لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه وتقديمه بعد ذلك إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر في الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    68. The Committee decided to recommend to the General Assembly that item 128 should be allocated to the Fifth Committee for its consideration and to the Sixth Committee for the purpose of considering the legal aspects, both institutional and procedural, of the comments by the Secretary-General on the recommendations contained in the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice. UN 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 128 إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه وإلى اللجنة السادسة بغرض النظر في الجوانب القانونية، المؤسسية و الإجرائية على السواء، لتعليقات الأمين العام على التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    10. The Advisory Committee finds no technical basis for objecting to the revised estimates of the Secretary-General arising from the recosting of the effects of changes in rates of exchange and inflation reflected in the above reports of the Secretary-General (A/60/599 and A/60/600) and accordingly transmits them to the Fifth Committee for consideration. UN 10 - لا تجد اللجنة الاستشارية أي أساس فني للاعتراض على التقديرات المنقحة التي أعدها الأمين العام بناء على إعادة تقدير التكاليف في ضوء آثار التغيير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم الواردة في تقريريه المشار إليهما أعلاه (A/60/599، وA/60/600) وبناء على ذلك، تحيل هذه التقديرات إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    10. The Advisory Committee finds no technical basis for objecting to the revised estimates of the Secretary-General arising from the recosting due to changes in rates of exchange and inflation reflected in the above reports of the Secretary-General (A/60/599 and A/60/600) and accordingly transmits them to the Fifth Committee for consideration. UN 10 - لا تجد اللجنة الاستشارية أي أساس فني للاعتراض على التقديرات المنقحة التي أعدها الأمين العام بناء على إعادة تقدير التكاليف بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم الواردة في تقريري الأمين العام المشار إليهما أعلاه (A/60/599، و A/60/600). وبناء على ذلك، تحيل هذه التقديرات إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more