Thereafter, the revised accountability framework was submitted to the High-level Committee on Management, which discussed the document. | UN | وقدم إطار المساءلة المنقح فيما بعد إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، التي ناقشت الوثيقة. |
Reports to the High-level Committee on South-South Cooperation | UN | :: التقارير المقدمة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
10. Requests the Administrator of the United Nations Development Programme to include in his biennial report to the High-level Committee at its ninth session information on the progress made in the implementation of the present decision; | UN | ١٠ - ترجو من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يضمن تقريره الذي يقدم مرة كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
(number or yes/no) Advice to the High-level Committee on Humanitarian Activities in Darfur, through monthly meetings and participation in ad hoc multi-donor group meetings on humanitarian affairs | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالأنشطة الإنسانية في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية، والمشاركة في اجتماعات الفريق المخصص المتعدد المانحين المعني بالشؤون الإنسانية |
At its thirty-fifth session, the Assembly decided to change the name of the high-level meeting to High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries (resolution 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية (القرار 35/202). |
He hoped that the forthcoming report of the Secretary-General for submission to the High-level Committee on South-South Cooperation would address that topic. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتناول التقرير المقبل للأمين العام، الذي سيقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ذلك الموضوع. |
Results achieved by United Nations organizations should be included in the biannual reports of the Administrator to the High-level Committee. | UN | وينبغي أن تدرَج النتائج التي حققتها منظمات الأمم المتحدة في التقارير نصف السنوية التي تقدمها مديرة البرنامج إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
:: Advice to the High-level Committee on Humanitarian Activities in Darfur, through monthly meetings and participation in ad hoc multi-donor group meetings on humanitarian affairs | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالأنشطة الإنسانية في دارفورعن طريق عقد اجتماعات شهرية، والمشاركة في اجتماعات الفريق المخصص المتعدد المانحين بشأن الشؤون الإنسانية |
UNFPA submits regular progress reports to the High-level Committee on Management on the IPSASs implementation status. | UN | يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة تقارير مرحلية دورية بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
A comprehensive assessment had been conducted by a steering group which would report to the High-level Committee in September 2008. | UN | وأجري تقييم شامل للبرنامج من قبل فريق توجيهي سيقدم تقريره عن ذلك إلى اللجنة الرفيعة المستوى في أيلول/سبتمبر 2008. |
His delegation attached great importance to the proposal submitted to the High-level Committee to celebrate the thirtieth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action in the city where that instrument had been produced. | UN | وذكر في نهاية حديثه أن وفده يعلق أهمية بالغة على الاقتراح الذي قُدِّم إلى اللجنة الرفيعة المستوى بإقامة احتفال بمرور ثلاثين عاماً على اعتماد خطة عمل بوينس آيرس في المدينة التي أصدر فيها هذا الصك. |
7. Also requests the Administrator of the United Nations Development Programme to report on the implementation of the present decision to the High-level Committee at its twelfth session. | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
In the same decision, the Administrator of UNDP was requested to present a report to the High-level Committee at its twelfth session in 1999 on progress made in implementing the decision. | UN | وطُلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في القرار نفسه أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة في عام ١٩٩٩ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Several speakers referred to the documentation submitted to the High-level Committee to underscore the need for much greater attention to information flows; without such flows, it would not be possible to adopt a strategic approach to South-South cooperation. | UN | وأشار متحدثون عديدون إلى الوثائق المقدمة إلى اللجنة الرفيعة المستوى من أجل التركيز على ضرورة إيلاء اهتمام أكبر بكثير لتدفقات المعلومات؛ فبدون هذه التدفقات سوف يتعذر اتباع نهج استراتيجي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
It was the Special Unit that monitored and reported to the High-level Committee on how the international community lived up to the objectives set out in the Buenos Aires Plan of Action. | UN | والوحدة الخاصة هي التي قامت برصد كيفية تحقيق المجتمع الدولي للأهداف المحددة في خطة عمل بوينس آيرس، وبإبلاغ ذلك إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
51. In reporting to the High-level Committee, United Nations organizations should provide: | UN | 51 - وينبغي لمنظمات الأمم المتحدة أن تضمن التقارير التي تقدمها إلى اللجنة الرفيعة المستوى ما يلي: |
It was the Special Unit that monitored and reported to the High-level Committee on how the international community lived up to the objectives set out in the Buenos Aires Plan of Action. | UN | والوحدة الخاصة هي التي قامت برصد كيفية تحقيق المجتمع الدولي للأهداف المحددة في خطة عمل بوينس آيرس، إلى جانب إبلاغ ذلك إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
The Administrator submitted a report to the High-level Committee at its 9th meeting explaining the position and indicating that a meeting of the agency focal points in 1995 would consider the issue in depth. | UN | وقدم مدير البرنامج تقريرا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في اجتماعها التاسع يشرح فيه الوضع ويشير إلى أن مراكز التنسيق بين الوكالات ستنظر بتعمق في هذه المسألة في اجتماع ستعقده في عام ١٩٩٥. |
" 1. Endorses the report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries on its thirteenth session and the decisions adopted by the High-level Committee at that session, and decides to change the name of the Committee to High-level Committee on South-South Cooperation; | UN | " 1 - تؤيد تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة، والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
At its thirty-fifth session, the Assembly decided to change the name of the high-level meeting to High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries (resolution 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )القرار ٣٥/٢٠٢(. |
Consideration should be given to enhancing the reporting by the SU/SSC to legislatives bodies, consolidating reports dealing with similar issues, and increasing thematic reporting by organizations to the HLC for greater impact. | UN | كما ينبغي النظر في تعزيز تقديم تقارير الوحدة الخاصة إلى الهيئات الانتخابات التشريعية، وتوحيد التقارير التي تتناول قضايا متشابهة، وزيادة التقارير المواضيعية المقدمة من المنظمات إلى اللجنة الرفيعة المستوى لتحقيق أثر أعظم. |
36. Reports submitted to the High Level Committee by the organizations and agencies of the United Nations system indicate that most of them have sought to introduce policies governing the application of TCDC and South-South cooperation and have also put in place relevant institutional arrangements including the designation of TCDC focal points to advance such cooperation. | UN | 36 - وتشير التقارير التي قدمتها منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة إلى اللجنة الرفيعة المستوى أن معظمها سعى إلى العمل بسياسات ناظمة لتطبيق التعاون التقني بين البلدان النامية، والتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب، وأنها أنشأت أيضا الترتيبات المؤسسية ذات الصلة بما فيها تحديد مراكز التنسيق اللازمة لتعزيز هذا التعاون. |
Advice on UNAMID operations provided at monthly meetings with the High-level Committee on Humanitarian Affairs | UN | إسداء المشورة بشأن عمليات العملية المختلطة في اجتماعات شهرية إلى اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الشؤون الإنسانية |
This would provide access to the CEB High-level Committee on Programmes and rally the support of executive heads to participate in and contribute to the work of UN-Oceans. | UN | ومن شأن ذلك تيسير الوصول إلى اللجنة الرفيعة المستوى للبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وحشد دعم الرؤساء التنفيذيين للمشاركة في أعمال الشبكة والإسهام فيها. |