"إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • to the Committee on Non-Governmental Organizations
        
    • the Committee on Non-Governmental Organizations to
        
    • review of the Committee on Non-Governmental Organizations
        
    • the Committee on NGOs
        
    P GS Support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN الدعم المقدم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Applications are initially reviewed by the Secretariat before submission to the Committee on Non-Governmental Organizations. UN وتستعرض الأمانة في البداية هذه الطلبات قبل تقديمها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    The TRP has sent delegations to the Committee on Non-Governmental Organizations in 2003, 2004, 2005 and 2006 at the United Nations Headquarter in New York, participating in several interacting sessions. UN وأرسل الحزب وفودا إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سنوات 2003 و 2004 و 2005 و 2006 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، حيث شاركت في عدة دورات تحاورية.
    1. Requests the Committee on Non-Governmental Organizations to present its views on the enlargement of the Committee to the Council; UN ١ - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى المجلس آراءها بشأن توسيع عضوية اللجنة؛
    114. Also at the same meeting, the representative of Benin made a proposal that draft decision III be sent back to the Committee on Non-Governmental Organizations for reconsideration, which he subsequently withdrew. UN 114 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إعادة مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    Such organizations will be encouraged to seek special consultative status with the Council while those found to be inactive will be referred to the Committee on Non-Governmental Organizations for review. UN وسوف تُشجﱠع هذه المنظمات على التماس مركز استشاري خاص لدى المجلس بينما ستحال تلك المنظمات التي يتبين أنها غير ناشطة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ﻹعادة النظر في وضعها.
    (i) Christian Solidarity International should be given a deadline of 31 August 1999 to submit a response to the Committee on Non-Governmental Organizations for its consideration; UN ' ١` أن تعطى منظمة التضامن المسيحي الدولية مهلة أقصاها ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ لتقديم رد إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية للنظر فيه؛
    92. Also at the same meeting, the representative of Benin made a proposal that draft decision III be sent back to the Committee on Non-Governmental Organizations for reconsideration, which he subsequently withdrew. UN 92 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إرجاع مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    (a) To refer back to the Committee on Non-Governmental Organizations the non-governmental organization " Geneva Call " for its further consideration; UN (أ) أن يعيد طلب المنظمة غير الحكومية ' ' نداء جنيف`` إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمواصلة نظرها فيه؛
    The Mediterranean Council for Burns and Fire Disasters respectfully presents this brief Quadrennial Report to the Committee on Non-Governmental Organizations and United Nations Economic and Social Council and looks forward to a continuing and fruitful collaboration. UN وإذ يطرح المجلس المتوسطي للحروق والكوارث الناجمة عن الحرائق هذا التقرير الموجز الذي يقدم كل أربع سنوات إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وإلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، فإنه يتطلع إلى تعاون مستمر ومثمر.
    (a) To refer back to the Committee on Non-Governmental Organizations the non-governmental organization " Geneva Call " for its further consideration; UN (أ) إعادة طلب المنظمة غير الحكومية ' ' نداء جنيف`` إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قصد مواصلة النظر فيه؛
    A copy of the statement made by Ms. Ruíz on 8 March 1998 accompanied the ASOPAZCO submission to the Committee on Non-Governmental Organizations. UN وأرفقت نسخة من البيان الذي أدلت به السيدة رويز في 8 آذار/مارس 1998 برسالة المجلس الدولي المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    I have the honour to submit to the Committee on Non-Governmental Organizations the special report requested of me in connection with the complaints made against the United Towns Agency for North-South Cooperation which has special consultative status with the Economic and Social Council, and against me, Henry Bandier, the Agency's President and Founder. UN أتشرف بأن أحيل إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التقرير الخاص الذي طُلب مني فيما يتصل بالشكاوى المقدمة ضد منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب التي لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموجهة ضدي أنا هنري باندييه رئيس المنظمة ومؤسسها.
    Applications are screened to ensure that they meet the technical requirements stipulated in Council resolution 1996/31, prior to their submission to the Committee on Non-Governmental Organizations for its consideration. UN وفي هذا المضمار يتم استعراض الطلبات لكفالة استيفائها الشروط الفنية المنصوص عليها في قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ قبل تقديمها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تنظر فيها.
    (c) Provision of stronger substantive support to the Committee on Non-Governmental Organizations and to non-governmental organizations in consultative status with the Council; UN (ج) تعزيز الدعم الفني المقدم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وإلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس؛
    (c) Provision of stronger substantive support to the Committee on Non-Governmental Organizations and to non-governmental organizations in consultative status with the Council; UN (ج) تقوية دعم فني إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وإلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس؛
    The Council decided not to grant consultative status, category II to the International Committee of Peace and Human Rights, and to refer the application of that organization back to the Committee on Non-Governmental Organizations for further consideration. UN ١١ - وقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري من الفئة الثانية للجنة الدولية للسلم وحقوق الانسان، وإحالة طلب هذه المنظمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمواصلة النظر فيه.
    1. Requests the Committee on Non-Governmental Organizations to present its views on the enlargement of the Committee to the Council; UN ١ - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى المجلس آراءها بشأن توسيع اللجنة؛
    Applications submitted to the Committee on NGOs UN الطلبات المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more