"إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري" - Translation from Arabic to English

    • to the Committee on Enforced Disappearances
        
    Cuba is currently preparing its initial report to the Committee on Enforced Disappearances. UN وتقوم كوبا حاليا بإعداد تقريرها الأولي الذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    In that connection, the International Organization of la Francophonie had organized an effective workshop in Tunis in 2013 on preparing reports for submission to the Committee on Enforced Disappearances. UN وفي هذا الصدد فقد قامت منظمة الفرانكوفون الدولية بتنظيم حلقة عمل فعّالة في تونس في عام 2013 بشأن إعداد التقارير لتقديمها إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Uruguay singled out the fact that it was the first State party to submit its report, within the deadline, to the Committee on Enforced Disappearances and for this was praised by the Committee itself. UN وأشارت أوروغواي تحديداً إلى كونها الدولة الطرف الأولى التي قدمت تقريرها إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ضمن المهلة المحددة، وحصلت على تقدير اللجنة نفسها لأجل ذلك.
    5. Secondly, in accordance with article 29, paragraph 1, of the Convention, Belgium is required to report to the Committee on Enforced Disappearances on the measures taken to implement the Convention. UN 5- ثانياً، وفقاً للفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، يتعين على بلجيكا أن تقدم تقريراً إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.
    TRIAL regularly provides information to the Committee on Enforced Disappearances to support its work in monitoring State compliance and promoting the implementation of the Convention, including in relation to the Committee's consideration of State reports under article 29.1 of the Convention. UN وتقدم الرابطة بانتظام معلومات إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري لدعمها في ما تقوم به من عمل لرصد امتثال الدول للاتفاقية والترويج لتنفيذها، بما في ذلك ما يتعلق بنظر اللجنة في تقارير الدول بموجب المادة 29-1 من الاتفاقية.
    35. The OHCHR Regional Office for South America has encouraged civil society organizations to submit alternative reports to the Committee on Enforced Disappearances. UN 35 - وشجع المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية منظمات المجتمع المدني على تقديم تقارير بديلة إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a communication (individual complaint) to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 31 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً لتقديم بلاغ (شكوى فردية) إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري وفقاً للمادة 31 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    2. The present report is submitted in accordance with article 29 of the Convention, which provides that each State Party shall submit to the Committee on Enforced Disappearances a report on the measures taken to give effect to its obligations under the Convention. UN 2- ويقدَّم هذا التقرير وفقاً للمادة 29 من الاتفاقية التي تنص على وجوب أن تقدم كل دولة طرف إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري تقريراً أولياً عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    1. The initial report of Uruguay to the Committee on Enforced Disappearances, on the measures taken by the Uruguayan State to fulfil its obligations under the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, is submitted herewith in accordance with article 29, paragraph 1, of the Convention. UN 1- وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، يقدَّم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري تقرير أوروغواي الأولي عن التدابير التي اتخذتها دولة أوروغواي تنفيذاً لالتزاماتها المعقودة بموجب الاتفاقية المذكورة.
    The following form provides guidance for people wishing to submit a communication (individual complaint) to the Committee on Enforced Disappearances in accordance with article 31 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN تشكل الاستمارة التالية دليلاً للأشخاص الراغبين في تقديم بلاغ (شكوى فردية) إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري وفقاً للمادة 31 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    1. The Republic of Iraq reaffirms its support for and faith in the United Nations human rights mechanisms and is pleased to submit its initial report to the Committee on Enforced Disappearances under article 29, paragraph 1 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance on the measures taken by the Iraqi Government to fulfil its obligations under the Convention. UN 1- تؤكد جمهورية العراق إيمانها ودعهما لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويسرنا تقديم التقرير الأولي إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري عن التدابير المتخذة من قبل حكومة جمهورية العراق للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    38. Regarding civil society, Amnesty International regularly provides country-related and other information to the Committee on Enforced Disappearances to support its work in monitoring State compliance and promoting implementation of the Convention, including in relation to the Committee's consideration of State reports under article 29.1 of the Convention. UN 38 - وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، فإن منظمة العفو الدولية تقدم بانتظام إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري المعلومات المتعلقة بالبلدان وغيرها من المعلومات لدعمها في ما تقوم به من عمل لرصد امتثال الدول وتعزيز تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بنظر اللجنة في تقارير الدول بموجب المادة 29-1 من الاتفاقية.
    1. This report is the initial report of the Republic of Kazakhstan to the Committee on Enforced Disappearances and is submitted in accordance with article 29, paragraph 1, of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, adopted on 20 December 2006 and ratified by Kazakhstan pursuant to the Act of 15 December 2008. UN 1-هذا التقرير الدوري هو أول التقارير الدورية لجمهورية كازاخستان إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري التابعة للأمم المتحدة (يشار إليه فيما يلي بعبارة التقرير) ويقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي اعتمدت في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، والتي جرى التصديق عليها بموجب قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more