"إلى اللجنة عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • to the Commission through
        
    • to the Committee via the
        
    • to the Committee through the
        
    • to the Commission via
        
    • to the Selection Committee through the
        
    The three entities will provide support to the Commission through a basket fund requiring further solicitations from international donors. UN وستقدم هذه الكيانات الثلاثة الدعم إلى اللجنة عن طريق صندوق مشترك للتبرعات مما سيستدعي التماس المزيد من التبرعات من الجهات المانحة الدولية.
    48. On 27 November 2006, Norway made its submission to the Commission through the Secretary-General. UN 48 - في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت النرويج طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    38. On 27 November 2006, Norway made its submission to the Commission through the Secretary-General. UN 38 - قدمت النرويج في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    To submit to the Committee via the Secretariat written information regarding its possible noncompliance; UN `1` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات مكتوبة فيما يتعلق بعدم امتثاله المحتمل؛
    If a UK national or resident wishes to be removed from the Consolidated List, he may apply to the Committee through the UK Government. UN فإذا أراد أحد مواطني المملكة المتحدة أو أحد المقيمين فيها رفع اسمه من القائمة الموحدة، يجوز له أن يتقدم بطلب إلى اللجنة عن طريق حكومة المملكة المتحدة.
    The Board can analyse issues and forward its judgements and proposals to the Commission via the Secretary-General. UN وبإمكان المجلس أن يقوم بتحليل المسائل وتقديم آرائه ومقترحاته إلى اللجنة عن طريق اﻷمين العام.
    Nominations for the Award should be submitted formally to the Selection Committee through the secretariat. UN ويتعين تقديم الترشيحات رسميا إلى اللجنة عن طريق الأمانة.
    23. On 19 April 2006, New Zealand made its submission to the Commission through the Secretary-General. UN 23 - وفي 19 نيسان/أبريل 2006، قدمت نيوزيلندا طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    On 17 May 2004, Brazil delivered its submission to the Commission through the secretariat. UN في 17 أيار/مايو 2004، سلمت البرازيل تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمانة.
    The five Intergovernmental Committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    The five Intergovernmental Committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    14. The Working Group will report annually to the Commission through the chair and the secretariat. UN 14 - ويقدم الفريق العامل تقريرا سنويا إلى اللجنة عن طريق الرئيس والأمانة.
    30. On 19 April 2006, New Zealand made its submission to the Commission through the Secretary-General. UN 30 - في 19 نيسان/أبريل 2006، قدمت نيوزيلندا طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    30. On 15 November 2004, Australia delivered its submission to the Commission through the Secretary-General. UN 30 - في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت أستراليا تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    On 19 May 2006, France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a joint submission to the Commission through the Secretary-General. UN وفي 19 أيار/مايو 2006، قدمت فرنسا، وأيرلندا ، وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية طلبا مشتركا إلى اللجنة عن طريق الأمين العام.
    The responsibilities of the Saskatchewan Health Research Board were transferred to the Health Services Utilization and Research Commission, and a legislative mandate was provided to the Commission through The Health Research Act. UN ٩٥٧- نقلت مسؤوليات مجلس البحوث الصحية في ساسكاتشوان إلى اللجنة المعنية باستخدام الخدمات الصحية والبحوث المتعلقة بها، وأسندت ولاية تشريعية إلى اللجنة عن طريق القانون الخاص بالبحوث الصحية.
    With regard to topics of the " special dialogues " organized by the Commission, the treaty bodies were invited to address their suggestions to the Commission through its Bureau. UN وفيما يختص بمواضيع " الحوارات الخاصة " التي نظمتها اللجنة، دعيت الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى تقديم مقترحاتها إلى اللجنة عن طريق مكتبها.
    To submit to the Committee via the Secretariat a plan of action containing measures to ensure its prompt return to compliance; UN `3` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة خطة عمل تتضمن تدابير تكفل عودته السريعة إلى الامتثال؛
    To submit to the Committee via the Secretariat written information regarding its possible noncompliance; UN `1` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات مكتوبة فيما يتعلق بعدم امتثاله المحتمل؛
    To submit to the Committee via the Secretariat a plan of action containing measures to ensure its prompt return to compliance; UN `3` أن يقدم إلى اللجنة عن طريق الأمانة خطة عمل تتضمن تدابير تكفل عودته السريعة إلى الامتثال؛
    As already explained, civil society organizations had an opportunity to read it before it was sent to the Ministry of Foreign Affairs for submission to the Committee through the Permanent Mission of Colombia to the United Nations in New York. UN وكما سبق بيانه، فقد أتيحت لمنظمات المجتمع المدني فرصة لقراءة التقرير قبل إرساله إلى وزارة الشؤون الخارجية لتقديمه إلى اللجنة عن طريق البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Such requests should be made to the Commission via the secretariat of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وينبغي أن تقدم تلك الطلبات إلى اللجنة عن طريق أمانة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Nominations for the Award should be submitted formally to the Selection Committee through the secretariat. UN ويتعين تقديم الترشيحات رسميا إلى اللجنة عن طريق الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more