"إلى المؤتمر الاستعراضي" - Translation from Arabic to English

    • to the Review Conference
        
    • Review Conference of
        
    • for the Review Conference
        
    Prior to the Review Conference we will have to negotiate common recommendations. UN وقبل الوصول إلى المؤتمر الاستعراضي سيتعين علينا التفاوض بشأن توصيات مشتركة.
    After examining the credentials of representatives, the Credentials Committee will report to the Review Conference without delay. UN وستقوم لجنة وثائق التفويض، بعد فحص وثائق تفويض الممثلين، بتقديم تقرير إلى المؤتمر الاستعراضي دون تأخير.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    ADOPTION OF THE REPORT AND RECOMMENDATIONS OF THE PREPARATORY COMMITTEE to the Review Conference UN اعتماد تقرير اللجنة التحضيرية وتوصياتها إلى المؤتمر الاستعراضي
    Members also appreciated the fact that the Secretary-General had mentioned the role of the Advisory Board in his inaugural statement to the Review Conference. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم أيضا لتنويه الأمين العام إلى دور المجلس الاستشاري في بيانه الافتتاحي إلى المؤتمر الاستعراضي.
    The Commission should submit those proposals to the Review Conference with a view to arriving at an acceptable provision for inclusion in the Statute. UN وينبغي للجنة أن تقدم هذه المقترحات إلى المؤتمر الاستعراضي بهدف التوصل إلى حكم مقبول ﻹدراجه في النظام اﻷساسي.
    It enabled the Government, particularly through the national commission, to formulate its report to be presented to the Review Conference. UN ومكنت الحكومة، وخاصة عن طريق اللجنة الوطنية، من صياغة تقريرها الذي سيقدم إلى المؤتمر الاستعراضي.
    The provisional agenda shall be submitted to the Review Conference for its approval immediately after the opening of the Conference. UN يقدم جدول الأعمال المؤقت إلى المؤتمر الاستعراضي لإقراره بعد افتتاح المؤتمر مباشرة.
    It shall examine the credentials of representatives and report to the Review Conference without delay. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر الاستعراضي دون إبطاء.
    He echoed the sentiment of the Secretary-General of the United Nations in his message to the Review Conference, that the Convention was a living instrument and needed to be modernized. UN وردد ما أبداه الأمين العام للأمم المتحدة في رسالته إلى المؤتمر الاستعراضي من أن الاتفاقية صك حي وصك ينبغي تحديثه.
    Head of the Delegation of the Russian Federation to the Review Conference of the Rome Statute of the International Criminal Court in Kampala, Uganda UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا، أوغندا
    12. The Vienna Group of Ten therefore proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 12 - بناء على ذلك، تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشروع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشروع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشروع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشاريع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشاريع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشاريع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    1. The Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee submit the following draft recommendations to the Review Conference. UN 1 - تقترح مجموعة فيينا أن تقدم اللجنة التحضيرية مشاريع التوصيات التالية إلى المؤتمر الاستعراضي.
    59. All States parties shall be invited to the Review Conference. UN 59 - تُـدعى جميع الدول الأطراف إلى المؤتمر الاستعراضي.
    The EU is looking forward to the Seventh Review Conference of the States Parties to the BWC in 2011. UN إن الاتحاد الأوروبي يتوق إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011.
    The secretariat should now be requested to submit suggestions for the Review Conference that would result in the adoption of competition laws by those countries which had not yet done so. UN والمفروض أن يطلب اﻵن من اﻷمانة أن تتقدم بمقترحات إلى المؤتمر الاستعراضي تسفر عن اعتماد قوانين للمنافسة من جانب البلدان التي لم تعتمد هذه القوانين حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more