"إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى" - Translation from Arabic to English

    • to the Economic and Social Council and
        
    • to ECOSOC and
        
    • to the Council and
        
    • the Economic and Social Council and the
        
    • for the Economic and Social Council and
        
    The Board apparently served simply as a formal conduit for reporting to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ويبدو أن المجلس لم يعمل إلا كمجرد قناة رسمية لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    The Commission is requested to make its recommendations in that regard to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN والمطلوب من اللجنة أن تتقدم بتوصياتها في هذا الصدد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    The triennial review notes that the Committee referred the recommendations of the in-depth evaluation to the Economic and Social Council and the Committee on Conferences for review. UN ويشير الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق أحالت توصيات التقييم المتعمق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى لجنة المؤتمرات لاستعراضها.
    Annual Report for 2011 to ECOSOC and FAO Council UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة
    Annual Report for 2012 to ECOSOC and FAO Council UN التقرير السنوي لعام 2012 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة
    Annual report for 2011 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Annual report for 2012 to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2012 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    The Commission meets annually and submits its reports and recommendations to the Economic and Social Council and, through it, to the Assembly. UN كما تجتمع هذه اللجنة سنويا وتقدم تقاريرها وتوصياتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة، عن طريقه.
    The Executive Director has reiterated this support in his guidance to UNICEF field staff, and it is hoped that the reporting to the Economic and Social Council and ultimately to the General Assembly will reveal that Resident Coordinators have made progress in this area. UN وقد عبر المدير التنفيذي مرة أخرى عن دعمه لهذا النهج في توجيهه لموظفي اليونيسيف الميدانيين ومن المؤمل أن تكشف التقارير المرفوعة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في نهاية اﻷمر التقدم الذي أحرزه المنسقون المقيمون في هذا المجال.
    In agreement with the French Ministry of Foreign Affairs, the Institute has proposed sending a set of guiding principles to the Economic and Social Council and other international organizations. UN واقترح المعهد، بالاتفاق مع وزارة الخارجية الفرنسية، تقديم مبادئ توجيهية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى المنظمات الدولية الأخرى.
    Note by the Secretary-General on consideration of the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests, with a view to recommending them to the Economic and Social Council and through it to the General Assembly UN مذكرة من الأمين العام بشأن النظر في تحديد البارامترات اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية بشأنها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس
    (d) Report periodically to the Economic and Social Council and where appropriate to the General Assembly. UN (د) تقديم تقارير دورية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء.
    (d) Report periodically to the Economic and Social Council and where appropriate to the General Assembly; UN (د) تقديم تقارير دورية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء؛
    The Board elects its own President and formulates principles, policies and guidelines for the Institute, approves the work programme and budget proposals, makes recommendations on the operations of the Institute to the Economic and Social Council and reports periodically to the Council and the General Assembly. UN وينتخب المجلس رئيسه ويصـوغ مبادئ المعهد وسياساته ومبادئه التوجيهية، ويوافق على برنامج العمل ومقترحات الميزانية، ويقدم توصيات بشأن سير أعمال المعهد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويرفع تقارير دورية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة.
    36. While recommendation 7 is addressed primarily to the Economic and Social Council and United Nations programmes and funds, there are specific suggestions in the text of the report that relate to the specialized agencies. UN ٣٦ - وفي حين أن التوصية ٧ موجهة في المقام اﻷول إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، فإنه يرد في نص التقرير مقترحات محددة تتصل بالوكالات المتخصصة.
    He would prepare reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council and the General Assembly at their annual sessions in 1994 and 1995 on activities implemented in the field of assistance to the Palestinian people. UN وسوف يقوم بإعداد تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة في دوراتهما السنوية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة المنفذة في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The Annual Report of the Executive Director to ECOSOC and FAO Council is presented to the Executive Board annually for approval and transmission to these bodies. UN يُعرض التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة على المجلس التنفيذي سنوياً ليقره ويحيله إلى هاتين الجهتين.
    Likewise, the proposal to streamline the reporting requirements is aimed at enabling my Office to bring the refugee issue to ECOSOC and the General Assembly in a more meaningful manner. UN ويهدف الاقتراح الرامي إلى تبسيط متطلبات الإبلاغ كذلك إلى تمكين مكتبي من تقديم قضية اللاجئين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بطريقة تتضمن بعدا أعمق.
    Likewise, the proposal to streamline the reporting requirements is aimed at enabling my Office to bring the refugee issue to ECOSOC and the General Assembly in a more meaningful manner. UN ويهدف الاقتراح الرامي إلى تبسيط متطلبات الإبلاغ كذلك إلى تمكين مكتبي من تقديم قضية اللاجئين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بطريقة تتضمن بعدا أعمق.
    It requested UNAIDS to transmit the conclusions and recommendations of the meetings of the Committee of Co-sponsoring Organizations and the Programme Coordinating Board to the Council and to the governing bodies of the co-sponsoring organizations. UN وطلب المجلس إلى البرنامج أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    Triennial comprehensive policy review-related reports for the Economic and Social Council and the General Assembly are prepared in consultation with all concerned organizations within the United Nations system, and in close collaboration with UNDG UN يتم إعداد التقارير المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية التابعة للأمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more