"إلى المجلس التنفيذي أن" - Translation from Arabic to English

    • the Executive Board to
        
    5. Requests the Executive Board to further improve the consistency, efficiency and transparency of its decision-making; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يزيد تحسين الاتساق والكفاءة والشفافية في اتخاذ قراراته؛
    34. Requests the Executive Board to continue its work on programmes of activities, inter alia: UN 34- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل عمله المتعلق ببرامج الأنشطة لتحقيق جملة أمور منها:
    UNFPA asks the Executive Board to grant the Executive Director the authority to increase an allocation to the emergency fund by an additional 20 per cent in a given year, with post-facto approval of the Executive Board, if the number and the extent of the emergencies so warrants. UN وفي الوقت نفسه، يطلب صندوق السكان إلى المجلس التنفيذي أن يمنح المدير التنفيذي السلطة اللازمة لزيادة المخصصات الواردة إلى صندوق الطوارئ بنسبة إضافية قدرها 20 في المائة في سنة معينة، بموافقة المجلس التنفيذي بأثر رجعي إذا كان عدد حالات الطوارئ ونطاقها يبرران ذلك.
    4. Also requests the Executive Board to reassess its existing regulations related to programmes of activities in order to: UN 4- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يعيد تقييم أنظمته الحالية فيما يتعلق ببرامج الأنشطة من أجل ما يلي:
    40. Also requests the Executive Board to examine alternative approaches to the demonstration and assessment of additionality; UN 40- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يدرس نُهُجاً بديلة لإثبات العنصر الإضافي وتقييمه؛
    48. Requests the Executive Board to periodically review, as appropriate, the standardized baselines used in the methodologies; UN 48- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    62. Requests the Executive Board to enhance its interaction with the Designated National Authorities Forum; UN 62- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعزز تفاعله مع منتدى السلطات الوطنية المعينة؛
    Requests the Executive Board to periodically review, as appropriate, the standardized baselines used in the methodologies; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    Requests the Executive Board to consider the possible impact upon project implementation when existing methodologies are put on hold; UN 21- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يبحث ما يمكن أن ينجم عن تعليقات المنهجيات القائمة من آثار على تنفيذ المشاريع؛
    Requests the Executive Board to ensure that the revised procedures for review: UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضمن تلبية الإجراءات المنقحة الخاصة بالاستعراض لما يلي:
    Further requests the Executive Board to adhere to the principle that any decision, guidance, tool and rule shall not be applied retroactively; UN 14- يطلب كذلك إلى المجلس التنفيذي أن يعمل بمبدأ عدم تطبيق أي قرار أو توجيه أو أداة أو قاعدة بأثر رجعي؛
    Also requests the Executive Board to complete, in parallel, its accreditation standard; UN 24- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يفرغ، بموازاة ما تقدم، من وضع مقياسه للاعتماد؛
    Requests the Executive Board to further enhance the objectivity in the determination of emission baselines; UN 37- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تعزيز الموضوعية في تحديد خطوط أساس الانبعاثات؛
    Requests the Executive Board to expand its efforts: UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوسع نطاق جهوده:
    23. In the draft decision in paragraph 124 of the support budget, UNFPA requests the Executive Board to authorize additional funding of $2.4 million from regular resources to replenish the security reserve. UN 23 - وفي مشروع المقرر الوارد في الفقرة 124 من ميزانية الدعم، يطلب الصندوق إلى المجلس التنفيذي أن يأذن بتمويل إضافي قدره 2.4 مليون دولار من الموارد العادية لتغذية احتياطي الأمن.
    Requests the Executive Board to develop guidance for designated operational entities on verification and validation in order to promote quality and consistency in verification and validation reports; UN 12- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضع إرشادات للكيانات التشغيلية المعينة بشأن التحقق والمصادقة بغية تعزيز النوعية والاتساق في تقارير التحقق والمصادقة؛
    Requests the Executive Board to continue to provide information in its annual report on the status and the expected forecast of the revenue from the share of proceeds to cover administrative expenses. UN 45- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تضمين تقريره السنوي معلومات عن حالة الإيرادات المتأتية من نصيب العائدات المخصصة لتغطية المصاريف الإدارية وعن التنبؤات المتوقعة لهذه الإيرادات.
    For two project activities, the private legal entities requested the Executive Board to revoke its decision " without prejudice to any other rights and remedies " , including the right to commence legal proceedings. UN 12- وفيما يتعلق بنشاطين من أنشطة المشاريع، طلبت الكيانات القانونية الخاصة إلى المجلس التنفيذي أن يلغي مقرره، " دون الإضرار بأية حقوق أو سبل انتصاف أخرى " بما يشمل حق الشروع في اتخاذ إجراءات قانونية.
    Requests the Executive Board to make a call for public input, in accordance with paragraphs 43 to 45 of the modalities and procedures for a clean development mechanism, on: UN 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوجه نداء من أجل مشاركة عامة، وفقاً للفقرات من 43 إلى 45 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بإقامة آلية للتنمية النظيفة، بشأن ما يلي:
    Requests the Executive Board to report on revenue received from the share of proceeds for administrative expenses to assist in this review; UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الإيرادات المتأتية من الحصة المخصصة من العائدات للنفقات الإدارية، من أجل المساعدة في إجراء هذا الاستعراض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more