"إلى المدير العام في" - Translation from Arabic to English

    • the Director-General in
        
    • to the Director General in
        
    • the Director General on
        
    It submitted its final report to the Director-General in May 2002. UN وقدم الفريق تقريره النهائي إلى المدير العام في أيار/مايو 2002.
    The Protocol Officer would also support the Director-General in her/his diplomatic and liaison functions as the representative of the Secretary-General in Nairobi. UN وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي.
    (a) Assisting the Director-General in the overall direction and management of the United Nations Office at Vienna and the coordination of activities of its units; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجمل عملية إدارة وتنظيم مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛
    (a) To assist the Director-General in the executive direction and management of the United Nations Office at Vienna and in coordinating the activities of its units; UN (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛
    The Expert Meeting was expected to consider the final recommendations of the working group and report its conclusions thereon to the Director General in May 2001. UN ومن المتوقع أن يكون الخبراء قد نظروا في اجتماعهم في التوصيات النهائية التي تقدّم بها الفريق العامل وقدّموا تقريرا عن استنتاجاتهم المتعلقة بها إلى المدير العام في أيار/مايو 2001.
    125. Mr. Ostrowski (Poland) announced that the ratification instruments for the additional protocol concluded between Poland and IAEA in 1997 had been delivered to the Director General on 5 May 2000 and had been duly acknowledged. UN 125 - السيد أوستروفسكي (بولندا): أعلن أن صكوك التصديق على البروتوكول الإضافي المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1997 قد سلمت إلى المدير العام في 5 أيار/مايو 2000 وأعلن استلامها على النحو الواجب.
    (a) To assist the Director-General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات التي يسندها إليه اﻷمين العام؛
    (a) To assist the Director-General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات التي يسندها إليه اﻷمين العام؛
    (a) Assisting the Director-General in the overall direction and management of the United Nations Office at Vienna and the coordination of the activities of its units; UN (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في توجيه مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإدارته عموما، وفي تنسيق أنشطة وحداته؛
    (a) To assist the Director-General in the executive direction and management of the United Nations Office at Vienna and in coordinating the activities of its units; UN (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا وتنسيق أنشطة وحداته؛
    (a) To assist the Director-General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه اﻷمين العام؛
    (a) To assist the Director-General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه اﻷمين العام؛
    (a) To assist the Director-General in all his functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    (a) To assist the Director-General in all his functions, including ad hoc responsibilities assigned to him by the Secretary-General; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    (a) To assist the Director-General in all functions, including ad hoc responsibilities assigned by the Secretary-General; UN (أ) تقديم المساعدة إلى المدير العام في كل المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يسندها إليه الأمين العام؛
    The Board furthermore requested the Director-General in its decision IDB.24/Dec.7, at the end of each biennium, to submit to the General Conference, through the Board, a report on the status and balance of the accounts as well as the External Auditor's reports on those accounts, and the planned allocation of the unexpended resources in those special accounts. UN وطلب المجلس كذلك إلى المدير العام في مقرّره م ت ص-24/م-7 أن يقدّم إلى المؤتمر العام، في نهاية كل فترة سنتين، عن طريق المجلس، تقريرا عن حالة ورصيد الحسابين، وكذلك تقارير مراجع الحسابات الخارجي عن هذين الحسابين، والكيفية التي يعتزم بها توزيع الموارد غير المنفقة في هذين الحسابين الخاصين.
    (a) Took note of the information contained in document IDB.27/17 on the establishment of an informal consultative group on trade capacity-building, comprising interested Member States, to advise and assist the Director-General in implementing the UNIDO initiative on " Enabling Developing Countries to Participate in International Trade " ; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.27/17 عن إنشاء فريق استشاري غير رسمي معني ببناء القدرات التجارية يتألف من ممثلي الدول الأعضاء المهتمة، لكي يسدي المشورة والعون إلى المدير العام في تنفيذ مبادرة اليونيدو بشأن " تمكين البلدان النامية من المشاركة في التجارة الدولية " ؛
    " (e) Also encourages the donor community and other sources of financing to consider contributing programmable funds, specifically to enable UNIDO to implement the integrated programmes, as well as to support an efficient development and eventual implementation of new initiatives within the mandate given to the Director-General in the medium-term programme framework 2002-2005; UN " (ﻫ) يشجّع أيضا الأوساط المانحة ومصادر التمويل الأخرى على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، وذلك على التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة، وكذلك دعم صوغ المبادرات الجديدة بكفاءة والوصول إلى تنفيذها ضمن نطاق الولاية المسندة إلى المدير العام في الاطار البرنامجي المتوسط الأجــل 2002-2005؛
    (e) Also encouraged the donor community and other sources of financing to consider contributing programmable funds, specifically to enable UNIDO to implement the integrated programmes or country service frameworks, as well as to support an efficient development and eventual implementation of new initiatives within the mandate given to the Director-General in the medium-term programme framework, 2002-2005; UN (ﻫ) شجّع أيضا الأوساط المانحة ومصادر التمويل الأخرى على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، وخصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة أو المخططات الإطارية للخدمات القطرية، وكذلك دعم صوغ كفؤ لمبادرات جديدة ضمن نطاق الولاية المسندة إلى المدير العام في الإطار البرنامجي المتوسط الأجــل 2002-2005 وتنفيذ تلك المبادرات في نهاية المطاف؛
    42. On 13 September 1993, Mr. Choi sent a telex to the Director General in which he made " clear once again that continuing the consultations is our (the Democratic People's Republic of Korea) constant position " and that " we (the Democratic People's Republic of Korea) are ready to conduct the next round of consultations in Pyongyang as the continuing of the consultation which was held early in September " . UN ٤٢ - وأرسل السيد شوي برقية إلى المدير العام في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أوضح فيها مرة أخرى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قائلا " إن موقفنا الثابت هو مواصلة المشاورات. ونحن مستعدون ﻹجراء جولة المشاورات التالية في بيونغ يانغ كمواصلة للمشاورات التي جرت في أوائل أيلول/سبتمبر " .
    In its report to the Director General in May 2004, the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) referred to Para. 81 of INFCIRC/153 and noted that a large number of facilities receive nuclear materials from, and send nuclear materials to, other States, and also that many facilities employ multinational staff whose activities are interrelated with those of other States. UN وأشار الفريق الاستشاري الدائم المعني بتنفيذ الضمانات، في التقرير الذي قدمه إلى المدير العام في أيار/ مايو 2004، إلى الفقرة 81 من الوثيقة INFCIRC/153 فلاحظ أن عددا كبيرا من المرافق تستلم من دول أخرى مواد نووية وترسلها إليها، وأن مرافق عديدة تستخدم موظفين متعددي الجنسيات تترابط أنشطتهم مع أنشطة دول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more