Exceptions, in whole or in part, can be made only pursuant to a compelling request to the Controller. | UN | لا يمكن منح الاستثناءات بشكل كلي أو جزئي إلا عملاً بطلب ملحّ يُقدم إلى المراقب المالي. |
Exceptions, in whole or in part, can be made only pursuant to a compelling request to the Controller. | UN | لا يمكن منح الاستثناءات بشكل كلي أو جزئي إلا عملاً بطلب ملحّ يُقدم إلى المراقب المالي. |
Only once the Under-Secretaries-General had endorsed the proposed budget reports would they be submitted to the Controller for final approval. | UN | ولا تُقدَّم تقارير الميزانية المقترحة إلى المراقب المالي للموافقة النهائية عليها إلاّ بعد أن يقرّها وكيلا الأمين العام. |
The Group also agreed to submit a letter to the Controller on the relevant aspects of the outstanding recommendations. | UN | واتفق الفريق أيضا على توجيه رسالة إلى المراقب المالي بشأن الجوانب ذات الصلة من التوصيات المتبقية. |
Quarterly financial reports on IPSAS were submitted to the Comptroller. | UN | وتُقدَّم تقارير مالية فصلية عن المعايير المحاسبية الدولية إلى المراقب المالي. |
All cases submitted for review of the Headquarters Committee on Contracts are reviewed and the minutes of meetings are submitted to the Controller within 10 business days | UN | استعراض جميع القضايا التي قدمتها للاستعراض لجنة المقر للعقود، وتقديم محاضر الجلسات إلى المراقب المالي خلال 10 أيام عمل |
Review of 800 procurement actions and 200 disposal actions annually with recommendations to the Controller | UN | استعراض 800 حالة شراء و 200 حالة تصرف في الأصول سنويا مع تقديم توصيات إلى المراقب المالي |
The matter has been referred to the Controller, who will address the matter on behalf of the United Nations Secretariat. | UN | وقد أحيلت المسألة إلى المراقب المالي وسوف يعالجها بالنيابة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The delegation of this authority required ECLAC to provide biannual reports to the Controller on write-off actions taken. | UN | وتطلب تفويض هذه السلطة أن تقدم اللجنة تقريرين في السنة إلى المراقب المالي عن إجراءات الشطب المتخذة. |
The authority for the administration of financial resources is, in practice, delegated to the Controller. | UN | وتوكل سلطة إدارة الموارد المالية، في الممارسة العملية، إلى المراقب المالي. |
:: Review of 800 procurement actions and 200 disposal actions annually with recommendations to the Controller | UN | :: استعراض 800 حالة شراء و 200 حالة تصرف في الأصول سنويا مع تقديم توصيات إلى المراقب المالي |
The proposed strengthened capacity will result in high-quality submissions to the Controller. | UN | وسيؤدي التعزيز المقترح للقدرات إلى تقديم مقترحات ذات نوعيـة عالية إلى المراقب المالي. |
The proposed strengthened capacity would result in high quality submissions to the Controller. | UN | وستؤدي القدرة المعززة المقترحة إلى تقديم اقتراحات عالية الجودة إلى المراقب المالي. |
Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations | UN | تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد لـ 100 موظف في العمليات الميدانية |
Subsequent drawdowns throughout the period would require a detailed reporting of expenditures to the Controller, and demonstrated need for future release of funds. | UN | وسيتطلب سحب المبالغ اللاحقة طوال الفترة تقديم تقارير مفصلة عن النفقات إلى المراقب المالي وإثبات الحاجة إلى صرف الأموال في المستقبل. |
:: Requests to the Controller for the delegation of approving and certifying authority to 100 officers in the field operations | UN | :: تقديم طلبات إلى المراقب المالي بغية تفويض سلطة الموافقة والاعتماد إلى 100 موظف في العمليات الميدانية |
Handover of remaining UNOMIL tasks to the Controller | UN | تسليم مهام البعثة المتبقية إلى المراقب المالي |
As an extra monitoring and control procedure, all ex post facto cases must now be submitted to the Controller for approval upon review by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وكتدبير إضافي للرصد والرقابة، صار الآن من الضروري تقديم جميع حالات الأثر الرجعي إلى المراقب المالي للموافقة عليها بعد أن تستعرضها لجنة المقر للعقود. |
Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations. | UN | وأية تساؤلات تتعلق بأمور واردة في الرسالة التي وجهها اﻷمين العام ينبغي إحالتها إلى المراقب المالي لﻷمم المتحدة. |
The establishment of such policies and procedures are the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. | UN | والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة. |
It had also asked the Controller to submit a new budget. | UN | وطلبت أيضا إلى المراقب المالي أن يقدم ميزانية جديدة. |
29. Once an initial report on probable misconduct or presumptive fraud has been received by the Controller, an immediate determination is made whether additional information or evidence is needed. | UN | ٢٩ - وكلما ورد إلى المراقب المالي تقرير أولي بشأن حالة سوء تصرف محتملة أو غش مفترض، يقرر فورا ما إن كان ثمة ضرورة لتوفير معلومات أو قرائن إضافية. |
The Registrar would be required, in this regard, to provide the Controller with monthly statements of all expenditure and income, and the existing arrangements for internal and external audit services would remain in place. | UN | وسيُطلب من رئيس قلم المحكمة في هذا الصدد أن يقدم إلى المراقب المالي بيانات شهرية بكل النفقات والإيرادات، وسيبقى العمل جاريا بالترتيبات القائمة لخدمات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات. |