"إلى المرفقات" - Translation from Arabic to English

    • to the annexes
        
    • to Annexes
        
    Reference was also made to the annexes which were due to be attached to the report. UN كما أشاروا إلى المرفقات المقرر ربطها بالتقرير.
    Kindly refer in this regard to the annexes to the present Addendum. UN ويرجى الإشارة، في هذا الصدد، إلى المرفقات الملحقة بهذه الإضافة.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN 2 - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن الإشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    References to Annexes are to the respective annexes to that report: UN واﻹشارات الواردة إلى المرفقات تدل على المرفقات الخاصة بذلك التقرير:
    As the table attached in annex shows, the majority of these places have been granted to men (63%). (Refer to Annexes - Table 5) UN وقد منح معظم هذه الأماكن للرجال (63 في المائة) كما يبين الجدول المدرج في المرفق. (يرجى الرجوع إلى المرفقات - الجدول 5).
    (i) Cchanges in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to Annexes A, B or C; UN ' 1` التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات في الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيماوية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    In this report, " annex " refers to the annexes attached to the present report;* " supplementary materials " refers to the additional documents, one set of which is supplied for the information of the Committee.* UN 6- وتشير كلمة " المرفق " في هذا التقرير إلى المرفقات الملحقة بهذا التقرير*؛ وتشير عبارة " المراجع والمصادر التكميلية " إلى الوثائق الإضافية، علماً بأنه تتوفر مجموعة منها لاطلاع اللجنة عليها*.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN ولن تنسخ هذه النصوص أو تترجم ولكنها ستتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    The rule provides, inter alia, that the annexes form an integral part of the rules and a reference to the rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN وتنص المادة، في جملة أمور، على أن المرفقات تشكل جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي وأن اﻹشارة إلى ذلك النظام أو إلى أي جزء منه تشمل اﻹشارة إلى المرفقات المتصلة به.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Monitoring trends in violence requires a unified system of data collection and reporting on cases, including the resolution of investigations and court proceedings. (Refer to Annexes - Table 1) UN ويتطلب رصد اتجاهات العنف نظاما موحدا لجمع البيانات عنه والإبلاغ عن ارتكابه، بما في ذلك تسوية التحقيقات وإجراءات المحاكم() (يرجى الرجوع إلى المرفقات - الجدول 1).
    (d) In paragraphs 63, 72, 78, 85, 114, 127, 132, 136 and 140, references to Annexes should be replaced by references to the texts of the respective documents contained in addendum 3 to the report (LOS/PCN/WP.52/Add.3). UN )د( في الفقرات ٦٣ و ٧٢ و ٧٨ و ٨٥ و ١١٤ و ١٢٧ و ١٣٢ و ١٣٦ و ١٤٠ يستعاض عن الاشارات إلى المرفقات بإشارات إلى نصوص الوثائق ذات الصلة الواردة في الاضافة ٣ للتقرير (LOS/PCN/WP.52/Add.3).
    (a) Changes in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to Annexes A, B or C; UN (أ) التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات في الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيميائية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    23. The attention of the General Assembly is drawn to Annexes II to VII to the report of the Commission (E/2008/28), which contain the respective statements of financial implications of its resolutions and decisions. UN 23 - ويوجه انتباه الجمعية العامة إلى المرفقات من الثاني إلى السابع لتقرير اللجنة (E/2008/28) التي تتضمن بيانات الآثار المالية المتصلة بكل من قراراتها ومقرراتها.
    Changes in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to Annexes A, B or C; UN (أ) التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيميائية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    Changes in obligations arising from amendments to the Convention or its annexes, including the addition of chemicals to Annexes A, B or C; UN (أ) التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيميائية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    284. Finally, the World Bank's Social Protection Survey 2011 revealed that 96% of the beneficiaries of this programme have, since the beginning of its implementation, used the grant to purchase educational items for their children. (Refer to Annexes - Table 8). UN 284 - وأخيرا، كشف استقصاء الحماية الاجتماعية لعام 2011 الصادر عن البنك الدولي أن 96 في المائة من المستفيدين من هذا البرنامج، منذ بداية تنفيذه، استخدموا المنحة في شراء مستلزمات تعليمية لأبنائهم. (ارجع إلى المرفقات - الجدول 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more