"إلى المستشفى" - Translation from Arabic to English

    • to the hospital
        
    • to hospital
        
    • to a hospital
        
    • into the hospital
        
    • at the hospital
        
    • to the infirmary
        
    • to hospitals
        
    • in the hospital
        
    • hospitalization
        
    • to be hospitalized
        
    • in hospital
        
    After being allowed through, she delivered in the car while en route to the hospital, where she was rushed into the emergency room. UN وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ.
    The penitentiary administration did not accept his transfer to the hospital, instead aggravating Dr. Al-Maziny's already extremely difficult conditions of detention. UN ولم تقبل إدارة السجن نقله إلى المستشفى وهو ما ضاعف من الظروف العسيرة للغاية التي يتسم بها احتجاز السيد المازني بالفعل.
    According to Mr. Mayyaleh, Yaron allowed him to accompany his wife to the hospital only when he saw that she had lost consciousness. UN وكما قال السيد أبو ميالة، فإن يارون لم يسمح له بأخذ زوجته إلى المستشفى إلا عندما رأى أنها قد فقدت الوعي.
    As a result, a policeman was wounded and taken to hospital. UN وكان من نتيجة هذا الهجوم جرح شرطي نُقل إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    He was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. UN وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه.
    The author allegedly refused to go to the hospital, as he wanted to take some documents from a duty officer. UN ويُدّعى أن صاحب البلاغ رفض التوجُّه إلى المستشفى إذ كان يريد الحصول على بعض المستندات من الضابط المناوب.
    The soldier died on the way to the hospital. UN وفارق الجندي الحياة في أثناء نقله إلى المستشفى.
    Owing to a lack of means, some displaced people wounded in these attacks do not even make it to the hospital. UN ونتيجة لنقص سبل النقل، لا يتمكن بعض المشردين داخليا ممن يصابون في هذه الهجمات حتى من الوصول إلى المستشفى.
    Well, then we need to go to the hospital, baby. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    They beat you, you took to the hospital and passed out. Open Subtitles لقد قاموا بضربك، ثم تمّ نقلك إلى المستشفى وفقدت الوعي.
    I think we should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    Lucky we got you to the hospital in time. Open Subtitles لاكي وصلنا لك إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Paramedics get there and rush them to the hospital. Open Subtitles الحصول على المسعفين هناك والاندفاع بها إلى المستشفى.
    Exposure to it sent the highway patrolman to the hospital. Open Subtitles ‫التعرّض لهذا الشيء أرسل شرطي ‫الطريق السريع إلى المستشفى
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    However, Mr. El Hadj was not taken to hospital. UN بيد أن السيد الحاج لم يُنقل إلى المستشفى.
    The drive to a hospital could take several hours, even if the distance was only a few kilometres. UN وقد يستغرق الوصول إلى المستشفى عدة ساعات وإن كانت المسافة لا تتعدى عدد قليل من الكيلومترات.
    Yeah, it's impossible to tell how without getting her to a hospital. Open Subtitles نعم، فمن المستحيل أن أقول كيف دون الحصول عليها إلى المستشفى.
    He was reportedly admitted into the hospital later under a false name for treatment of injuries sustained as a result of the torture. UN وقيل إنه أُدخل فيما بعد إلى المستشفى باسم مزور لمعالجته من اﻹصابات التي لحقت به نتيجة للتعذيب.
    Three Serbs arrived at the hospital, one of them injured. UN ووصل ثلاثة من الصرب إلى المستشفى وكان أحدهم مصابا.
    I got her to the infirmary, but she just stood there like she'd never held a scalpel before. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ معها إلى المستشفى لكنها وقفت هناك فقط كأنها لم تحمل مشرطاً أبداً من قبل
    The more complicated cases are referred to hospitals. UN وبالنسبة للحالات الخطيرة، يتكفل مركزا الإسعافات الأولية بنقلها إلى المستشفى.
    I mean, you wouldn't have been in the hospital that day. Open Subtitles أقصد أنك ما كنت قد ذهبت إلى المستشفى ذلك اليوم
    The police, according to the author, refused his hospitalization and failed to provide him with medication. UN وحسب أقوال صاحب البلاغ، فقد رفضت الشرطة السماح بنقله إلى المستشفى ولم تقدم له الأدوية الضرورية.
    The Committee notes, however, the medical report and the fact that the author had to be hospitalized while in detention. UN غير أن اللجنة تحيط علماً بالتقرير الطبي وبأن صاحب البلاغ احتاج إلى نقله إلى المستشفى أثناء احتجازه.
    Six children were killed in Djakovica, while another 4 are in hospital. UN وقُتل ستة أطفال في جاكوفيتشا، بينما أُخذ أربعة آخرون إلى المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more