"إلى المستوى التالي" - Translation from Arabic to English

    • to the next level
        
    • next level and
        
    It is time to take our cleanse to the next level. Open Subtitles حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي.
    The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking. UN وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي.
    Every medical student has to pass the forensic medicine course if he/she is to advance to the next level. UN وعلى كل طالب طب النجاح في مادة الطب الشرعي حتى ينتقل إلى المستوى التالي.
    But today, today we'll learn which of you matriculates to the next level of training. Open Subtitles اليوم سنعلم أيّكما مؤهل للانتقال إلى المستوى التالي من التدريب.
    It might be time to move on to the next level. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنتقل إلى المستوى التالي.
    I want to take the business to the next level. To raise capital. Open Subtitles ‫أريد أن أرفع العمل إلى المستوى التالي ‫أن أزيد رأس المال
    Taking Daddy's lifelong hobby of big game hunting to the next level. Open Subtitles .تعلمت الصيد عن والدها .إلى المستوى التالي
    Then you should take your self-defense training to the next level. Open Subtitles إذا يجب عليك الانتقال بتدريبات الدفاع عن النفس إلى المستوى التالي
    I'm willing to take our relationship to the next level. Open Subtitles أنا على استعداد لاتخاذ علاقتنا إلى المستوى التالي.
    Your company grew exponentially in the early years easy, but now you want to get to the next level, and you're gonna need deeper connections, greater access, and a guy with my experience and my rolodex Open Subtitles ازدهرت الشركة بشكل كبير في السنوات الأولى بسهولة ولكن الآن ترغب في الانتقال إلى المستوى التالي وستحتاج اتصالات عميقة
    This will come in handy when we get to the next level of the message. Open Subtitles سيُصبحُ هذا في المتناول عندما ننتقلُ إلى المستوى التالي من الرسالة
    If we follow these steps, we can take your brand to the next level. Open Subtitles إذا اتبعنا هذه الخطوات يمكننا أن نأخذ علامتكِ التجارية إلى المستوى التالي.
    Chill out a little. We should start thinking about taking this to the next level. Open Subtitles اهدأ قليلًا، علينا التفكير بالارتقاء إلى المستوى التالي.
    But now the time has come to take your research to the next level. Open Subtitles ولكن الآن الوقت قد حان لاتخاذ البحوث الخاصة بك إلى المستوى التالي.
    He said he was trying to get to the next level. Open Subtitles .قال أنه يحاول الوصول إلى المستوى التالي
    I was blown away. I told her I wanted to take her to the next level. Open Subtitles كنتُ مُنذهلاً، قلتُ لها أنّي أودّ إصطحابها إلى المستوى التالي.
    That way, they can avoid spending all that money and taking things to the next level. Open Subtitles بهذه الطريقة، فإنها يمكن أن تجنب إنفاق كل هذه الأموال وأخذ الأمور إلى المستوى التالي.
    Only when you have those, you can proceed up to the next level where you have a home, family, friends, Open Subtitles فقط عندما يكون لديك تلك، يمكنك المضي قدما حتى إلى المستوى التالي حيث لديك منزل، الأسرة والأصدقاء،
    We should take it to the next level and you, like, suck my dick. Open Subtitles يجب علينا أن ننتقل إلى المستوى التالي لكي تداعبي قضيبي.
    Baby, you take it to the next level, you stop feelin'sick, okay? Open Subtitles علينا أن ننتقل إلى المستوى التالي لكي تتوقفي عن الشعور بالمرض، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more