"إلى المكاتب البعيدة عن" - Translation from Arabic to English

    • to offices away from
        
    Remittances to offices away from Headquarters UN التحويلات إلى المكاتب البعيدة عن المقر
    Remittances to offices away from Headquarters UN التحويلات إلى المكاتب البعيدة عن المقر
    Remittances to offices away from Headquarters UN التحويلات إلى المكاتب البعيدة عن المقر
    The Committee was informed that new, more powerful and reliable document loading servers are being shipped to offices away from Headquarters so as to facilitate the loading of documents and improve the quality and reliability of the loading process. UN وأُخبرت اللجنة أنه يجري حالياً شحن حواسيب خدمة جديدة أكثر قدرة وأقل أعطالا لتحميل الوثائق إلى المكاتب البعيدة عن المقر لتيسير عملية تحميل الوثائق وتحسين نوعيتها وإمكانية الركون إليها.
    All these posts are assigned to offices away from Nairobi headquarters, except for two P-2 and one locallevel, which have been assigned to the Programme Coordination and Management Unit at Nairobi. UN وكل هذه الوظائف مقدمة إلى المكاتب البعيدة عن المقر في نيروبي، وذلك باستثناء وظيفتين ف - 2، ووظيفة مستوى محلي، عينت في وحدة تنسيق وإدارة البرامج في نيروبي.
    8. It is not clear to the Committee, in the light of the increasing delegation of authority to offices away from Headquarters and to the field, whether it is intended to appoint one or more facilitators in each department or station. UN ٨ - وفي ضوء زيادة تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر وإلى الميدان، فإنه ليس من الواضح للجنة ما إذا كانت النية معقودة على تعيين ميسر واحد أو أكثر في كل إدارة أو مركز عمل.
    On inquiry, the Advisory Committee was informed that although difficulties had resulted in delays in the deployment of the system to offices away from Headquarters and in the implementation of Release 4, efforts were being taken to compensate for the delays and to complete the installation of IMIS as originally planned. UN وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها، أن الصعوبات وإن كانت قد أسفرت عن تأخيرات في تعميم النظام إلى المكاتب البعيدة عن المقر وفي تنفيذ اﻹصدار ٤، فإنه يجري حاليا بذل جهود للتعويض عن التأخيرات وﻹنجاز تركيب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل حسب الخطة الموضوعة أصلا.
    51. The Division is also available, whenever requested, to provide advice and assistance to offices away from Headquarters, field missions and international criminal tribunals, on any aspect of procurement, including certain clauses of contracts, as well as the drafting of invitations to bid, requests for proposal and requests for quotation. UN ٥١ - والشعبة جاهزة أيضا، عند الطلب، لتقديم المشورة والمساعدة إلى المكاتب البعيدة عن المقر والبعثات الميدانية والمحاكم الجنائية الدولية بشأن جميع نواحي الاشتراء، بما في ذلك شروط معينة من العقود فضلا عن صوغ إعلانات استدراج عطاءات وطلبات استدراج عروض وطلبات تقديم أسعار.
    The Advisory Committee recommends that steps be taken by the Office of Human Resources Management to ensure that this Commission and others facing the same problems are accorded priority when reviewing likely candidates for transfer to offices away from Headquarters (see para. V.10 above). V.41. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتخذ مكتب إدارة الموارد البشرية خطوات لكفالة إعطاء اﻷولوية لهذه اللجنة وغيرها من اللجان التي تواجه المشاكل نفسها لدى استعراض المرشحين الذين يُحتمل نقلهم إلى المكاتب البعيدة عن المقر )انظر الفقرة خامسا - ٠١ أعلاه(.
    Those staff work on implementation-related or ongoing activities to allow regular staff to devote time and effort to implementation-related activities (on average, 16 staff members travel to offices away from Headquarters for various periods of time for each implementation). UN ويعمل ذلك الموظف في مجال الأنشطة المتصلة بالتنفيذ أو في الأنشطة الجارية بحيث يتمكـــــن الموظفون النظاميون من تكريس وقتهم وجهدهـــم للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالتنفيذ (يسافر 16 موظفا، في المتوسط، إلى المكاتب البعيدة عن المقر لفترات متفاوتة ما بين تنفيـــذ وآخـــر).
    27C.41 A provision of $74,100, reflecting a decrease of $199,000, would cover travel to regional commissions and other duty stations for briefings and training on human resources management policy matters and to monitor and audit the uniform application of rules and procedures under the delegation of authority to offices away from Headquarters. UN ٧٢ جيم - ١٤ سيغطي اعتماد مقداره ٠٠١ ٤٧ دولار، يعكس هبوطا يصل إلى ٠٠٠ ٩٩١ دولار، تكاليف السفر إلى اللجان اﻹقليمية وسائر مراكز العمل فيما يتعلق بالتزويد بالمعلومات والتدريب في مجال مسائل السياسة العامة ﻹدارة الموارد البشرية، ومن أجل رصد وتدقيق التطبيق الموحد للقواعد واﻹجراءات بموجب تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر.
    27C.41 A provision of $74,100, reflecting a decrease of $199,000, would cover travel to regional commissions and other duty stations for briefings and training on human resources management policy matters and to monitor and audit the uniform application of rules and procedures under the delegation of authority to offices away from Headquarters. UN ٧٢ جيم - ١٤ سيغطي اعتماد مقداره ٠٠١ ٤٧ دولار، يعكس هبوطا يصل إلى ٠٠٠ ٩٩١ دولار، تكاليف السفر إلى اللجان اﻹقليمية وسائر مراكز العمل فيما يتعلق بالتزويد بالمعلومات والتدريب في مجال مسائل السياسة العامة ﻹدارة الموارد البشرية، ومن أجل رصد وتدقيق التطبيق الموحد للقواعد واﻹجراءات بموجب تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر.
    27C.26 The provision of $77,200, at maintenance level, will cover travel to offices away from Headquarters for briefings and/or training of staff on human resources issues and for monitoring and auditing of the uniform application of policies, rules and procedures under the delegation of authority to offices away from Headquarters (one visit to each office away from Headquarters each year). UN ٧٢ جيم - ٦٢ سيغطي المبلغ المدرج وقدره ٠٠٢ ٧٧ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر إلى المكاتب البعيدة عن المقر ﻷغراض اﻹحاطة و/أو لتدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالموارد البشرية ولرصد ومراجعة التطبيق الموحد للسياسات والقواعد واﻹجراءات بموجب تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر )زيارة واحدة لكل مكتب بعيد عن المقر كل سنة(.
    27C.26 The provision of $77,200, at maintenance level, will cover travel to offices away from Headquarters for briefings and/or training of staff on human resources issues and for monitoring and auditing of the uniform application of policies, rules and procedures under the delegation of authority to offices away from Headquarters (one visit to each office away from Headquarters each year). UN ٢٧ جيم - ٢٦ سيغطي المبلغ المدرج وقدره ٢٠٠ ٧٧ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر إلى المكاتب البعيدة عن المقر ﻷغراض اﻹحاطة و/أو لتدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالموارد البشرية ولرصد ومراجعة التطبيق الموحد للسياسات والقواعد واﻹجراءات بموجب تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر )زيارة واحدة لكل مكتب بعيد عن المقر كل سنة(.
    A.27C.11 The provision of $73,400, at the maintenance level, covers travel to offices away from Headquarters for briefings and/or training of staff on human resources issues and for monitoring and auditing of the uniform application of policies, rules and procedures under the delegation of authority to offices away from Headquarters (one visit to each office away from Headquarters each year). UN ألف-27 جيم-11 سيغطي الاعتماد البالغ 400 73 دولار وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف السفر إلى المكاتب البعيدة عن المقر الرئيسي بغرض تقديم إحاطات و/أو تدريب للموظفين عن قضايا الموارد البشرية ولرصد ومراجعة التطبيق الموحد للسياسات والقواعد والإجراءات بموجب تفويض السلطة إلى المكاتب البعيدة عن المقر (زيارة واحدة لكل مكتب بعيد عن المقر كل سنة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more