"إلى المكان" - Translation from Arabic to English

    • to the place
        
    • to where
        
    • to a place
        
    • to the scene
        
    • to wherever
        
    • into place
        
    • the location
        
    • on the scene
        
    • at the place
        
    • place to
        
    • you to the
        
    • to the spot
        
    • right where
        
    • place you
        
    • this place
        
    I went to Missouri, to the place where Malina saved all those people, looking for clues like an idiot. Open Subtitles ذهبت الى ولاية ميسوري، إلى المكان الذي أنقذ مالينا كل هؤلاء الناس، تبحث عن أدلة مثل احمق.
    I simply anticipated you anticipating my every move and adjusted accordingly, beating you to the place I would've chased you to. Open Subtitles كنت ببساطة توقع لكم توقع بلدي كل خطوة وتعديلها وفقا لذلك، يضربك إلى المكان الذي كنت قد طاردت لك.
    Hasim and Alija Ferhatović carried the body to where they had left the other bodies the previous evening. UN وحمل حاسم وعليا فرحاتوفيتش الجثة إلى المكان الذي تركا فيه الجثث اﻷخرى في مساء اليوم الفارط.
    Such determination may result in their being granted the right to enter the country legally or be deported to where they came from. UN وقد يؤدي هذا التحديد إلى منحهم الحق في الدخول إلى البلد بطريقة مشروعة أو إلى ترحيلهم إلى المكان الذي جاءوا منه.
    Okay, so we're just gonna drive back to a place that we specifically left because a crazy man was trying to kill us? Open Subtitles إذاً سنعود إلى المكان الذي تركناه لأن رجلاً مجنوناً كان يحاول قتلنا؟
    Soldiers who raced to the scene also came under fire from the gunmen, but there were no casualties. UN وتعرض أيضا لنيران المسلحين الجنود الذين هرعوا إلى المكان ولكن لم يصب أحد.
    They got pulled under to... wherever is worse than this place? Open Subtitles يعني أنّهم اقتيدوا إلى المكان الأسوأ مِنْ هذا؟
    I took her to the place we first met. Open Subtitles أخذتها إلى المكان الذي تقابلنا فيه لأول مره,
    Keep on the expressway it'll take us to the place where all the fancy eating places are. Open Subtitles تابع القيادة على اطريق السريع سيأخذك إلى المكان الذي يوجد فيه كُل أماكن الأطعمة الفاخرة
    He thought I could bring some new energy to the place Open Subtitles إعتقد بأنّني يمكن أن أجلب بعض الطاقة الجديدة إلى المكان.
    The rescuers put all the elderly on a cart and pulled it themselves for 1.5 kilometres to the place where they had been forced to leave the ambulances. UN ووضع المسعفون الشيوخ في عربة وجروها بأنفسهم لمسافة 1.5 كيلومتر إلى المكان الذي أجبروا على ترك سيارات الإسعاف فيه.
    Ideally, the regional project manager should be based closer to the place where the project is implemented. UN وفي الظروف المثالية، ينبغي أن يكون مقر مدير المشروع الإقليمي أقرب إلى المكان الذي ينفَّذ فيه المشروع.
    This amount is security. It is equal to a one—way airfare to the place intended to be visited. UN ويعد هذا المبلغ تأميناً، وهو يعادل ثمن تذكرة السفر جواً إلى المكان المزمع زيارته.
    Where possible, substantiating information, or advice as to where such substantiating information may be found, shall be provided. UN وحيثما يكون ممكناً، تقدم معلومات إثباتية أو إشارة إلى المكان الذي توجد فيه هذه المعلومات الإثباتية.
    Where possible, substantiating information, or advice as to where such substantiating information may be found, shall be provided. UN وحيثما يكون ممكناً، تقدم معلومات إثباتية أو إشارة إلى المكان الذي توجد فيه هذه المعلومات الإثباتية.
    Change of plans again. Everybody just go back to where you were. Open Subtitles تغيير في المُخطط مُجدّداً، فليعد الكلّ إلى المكان الذي كان فيه.
    But we do need help getting our kids to where they need to be with all of their limbs intact. Open Subtitles لكنا نحتاج إلى المساعدة لإيصال أبناءنا إلى المكان الذي يحتاجون أن يكونوا فيه مع إبقاء كل أطرافهم سليمة
    Sindhu river when the water drain and he will go to a place that contains gold. Open Subtitles سيندهو النهر عندما الصرف الصحي وقال انه سوف يذهب إلى المكان الذي يحتوي على الذهب.
    In about 43,000 cases a police patrol is sent to the scene. UN وترسل دورية شرطة إلى المكان في حوالي 000 43 حالة.
    A place to meet with the rest of the world on the way to wherever you're headed. Open Subtitles مكان تقابل فيه بقية العالم إلى المكان الذي يتجهون إليه
    Of course, probably moving them into place as we speak. Open Subtitles بالطبع, من المحتمل أنهم يتحركوا إلى المكان ونحن نتكلّم
    The Lebanese Armed Forces was notified and arrived quickly at the location. UN وقد أخطر الجيش اللبناني بالأمر ووصل إلى المكان بسرعة.
    Mladić himself arrived on the scene during this period, accompanied by a large entourage of journalists and television cameras. UN ووصل ميلاديتش نفسه إلى المكان أثناء تلك الفترة، برفقة رهط كبير من الصحفيين وكاميرات التلفزيون.
    The following morning, when the town's inhabitants arrived at the place he and the others had been left, they were freed. UN وأُفرج عنه في صباح اليوم التالي، عند وصول سكان القرية إلى المكان الذي تُرك فيه ومن معه.
    Sure, and we're going to the right place to look it up. Open Subtitles بالتأكيد ، و إننا ننطلق إلى المكان الصحيح للتأكد من ذلك
    You in this game for life, motherfucker, so get your ass to the spot tomorrow morning. Open Subtitles أنت في هذه اللعبة لمدى الحياة يا ابن الحقيرة لذلك تعال إلى المكان غداً صباحاً
    I'm going to lead you right where you're dying to go. Open Subtitles سوف أقودك تماماً إلى المكان الذي تريد الذهاب إليه
    And you're going to the one place, you should not go. Open Subtitles وأنت ذاهب إلى المكان الوحيد الذي يجب ألا تتواجد فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more