And my thanks go also to the Permanent Representative and mission of Uganda for leading the work, with the Secretariat, to produce this report. | UN | وأتوجه بشكري أيضا إلى الممثل الدائم لبعثة أوغندا على تولي العمل مع الأمانة العامة لإصدار هذا التقرير. |
On 29 April, an additional invitation to the Permanent Representative of Israel to meet the Mission was also unsuccessful. | UN | وفي 29 نيسان/أبريل، وجهت دعوة جديدة إلى الممثل الدائم لإسرائيل لمقابلة البعثة، إلا أنها قوبلت بالرفض أيضا. |
The Mission wrote to the Permanent Representative of Israel in Geneva expressing its concern. | UN | وكتبت البعثة إلى الممثل الدائم لإسرائيل في جنيف للإعراب عن قلقها. |
I now give the floor to the Permanent Representative of the United Kingdom, Ambassador Duncan. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة، السفير دونكان. |
I now give the floor to the Permanent Representative of Thailand, Ambassador Phuangketkeow. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى الممثل الدائم لتايلند، السفير فوانغكيتكيو. |
of the Iraq Programme addressed to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations | UN | لمكتب برنامج العراق إلى الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
I am sending a copy of this letter to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations with the request that he transmit it, urgently, to his Government. | UN | وسأرسل نسخة من هذه الرسالة إلى الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة طالبا منه إحالتها على وجه السرعة إلى حكومته. |
Office of the Iraq Programme addressed to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations | UN | برنامج العراق إلى الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
The Commissioner-General has written to the Permanent Representative of Italy to the United Nations on this subject to seek his assistance. | UN | وقد كتب المفوض العام إلى الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة بهذا الشأن للحصول على مساعدته. |
We also convey our thanks to the Permanent Representative of Colombia for his very lucid introduction of the draft resolution to the General Assembly. | UN | ونتقدم بشكرنا أيضا إلى الممثل الدائم لكولومبيا على عرضه النيﱢر لمشروع القرار على الجمعية العامة. |
Humanitarian Affairs addressed to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations | UN | للشؤون اﻹنسانية إلى الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Human Rights addressed to the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations Office at Geneva | UN | إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
An invitation to the Permanent Representative of Israel to meet with the Committee did not receive a reply. | UN | ولم يرد أي رد على دعوة وجهت إلى الممثل الدائم لإسرائيل لعقد اجتماع مع اللجنة. |
An invitation for an exchange of views had been extended to the Permanent Representative of Israel, who did not respond. | UN | ووُجهت إلى الممثل الدائم لإسرائيل دعوة لتبادل الآراء، ولكنه لم يستجب. |
A similar invitation had been extended to the Permanent Representative of Israel who did not reply to it. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى الممثل الدائم لإسرائيل لعقد اجتماع مماثل، ولكن لم يرد منه أي رد على هذه الدعوة. |
Replies were sent to the Permanent Representative, providing information on the terms of reference of these mandates. | UN | وأُرسلت ردود إلى الممثل الدائم تقدم معلومات عن اختصاصات هاتين الولايتين. |
A similar invitation for consultations had been extended to the Permanent Representative of Israel, who did not respond to it. | UN | ووجهت الدعوة لعقد مشاورات مماثلة إلى الممثل الدائم لإسرائيل إلا أنه لم يرد عليها. |
The Committee, echoed by the Secretariat, has also conveyed the procedures on a number of occasions to the Permanent Representative of Côte d’Ivoire to the United Nations. | UN | كما قامت اللجنة، وكذلك الأمانة العامة، بإبلاغ الإجراءات إلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة. |
I give the floor to the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية. |
Senior United Nations officials have conveyed similar messages to the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations. | UN | ونقل كبار موظفي الأمم المتحدة رسائل مماثلة إلى الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة. |
We just heard the Permanent Representative of Uruguay speak eloquently on this theme, and we fully support what he said. | UN | لقد استمعنا للتو إلى الممثل الدائم لأوروغواي وهو يتحدث ببلاغة في هذا الموضوع، ونحن نؤيد تماما ما قاله. |
The two Special Rapporteurs requested the Permanent Representative to provide a written statement on the reasons for such a postponement. | UN | وطلب المقرران الخاصان إلى الممثل الدائم أن يقدم بيانا خطيا بشأن أسباب هذا التأجيل. |
(ii) Should the dispute not meet resolution at the first level, then it should be referred to the Permanent Representatives of the Member States and the Under-Secretary-General, Department of Peacekeeping Operations at Headquarters; | UN | `٢` إذا لم يحل النزاع على المستوى الفرعي اﻷول، ينبغي إحالته إلى الممثل الدائم للدول اﻷعضاء ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة عمليات حفظ السلام بالمقر؛ |
The ISU provided this information to the Permanent Mission of Myanmar the same day. | UN | وقدمت وحدة دعم التنفيذ هذه المعلومات إلى الممثل الدائم لميانمار في اليوم نفسه. |