"إلى المنتدى في" - Translation from Arabic to English

    • to the Forum at
        
    • to the Forum in
        
    • to the Forum for its
        
    The study is hereby submitted to the Forum at its twelfth session. UN وتقدَّم الدراسة في هذه الوثيقة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    The Office draws attention to reports provided by it to the Forum at its previous sessions. UN وتوجه المفوضية الانتباه إلى التقارير التي قدمتها إلى المنتدى في دوراته السابقة.
    The Montreal Process organization and the Amazon Cooperation Treaty Organization were accredited to the Forum at its fifth session. UN وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    The ad hoc expert group shall adopt a report at the meeting, for submission to the Forum at its seventh session. UN يعتمد فريق الخبراء المخصص تقريرا عن الاجتماع، لرفعه إلى المنتدى في دورته السابعة.
    The secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, which is part of the Division for Social Policy and Development, will provide its report to the Forum in a separate document. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي جزء من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، تقريرها إلى المنتدى في وثيقة مستقلة.
    Pursuant to the decision of the Council, the Ad Hoc Expert Group will submit its report on the meeting to the Forum at its fifth session. UN وعملا بمقرر المجلس، سيقدم فريق الخبراء المخصص تقريره عن ذلك الاجتماع إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    The Forum recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights transmit the results of the discussion of the Committee to the Forum at its third session. UN ويطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تحيل نتائج مناقشات لجنة حقوق الطفل إلى المنتدى في دورته الثالثة.
    The Council's policy recommendations and action requests to the Forum at its third session A. Introduction UN جيم - توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات والطلبات المتعلقة باتخاذ إجراءات المقدمة إلى المنتدى في دورته الثالثة
    More than 75 countries and regional organizations used the new format to report to the Forum at its tenth session, an unprecedented number. UN واستخدم أكثر من 75 من البلدان والمنظمات الإقليمية النموذج الجديد لتقديم التقارير إلى المنتدى في دورته العاشرة، وهو عدد غير مسبوق.
    12. The group shall report its conclusions and recommendations to the Forum at its eleventh session for its consideration. UN 12 - ويقدم الفريق تقريرا يضم استنتاجاته وتوصياته إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة لكي ينظر فيها.
    The report is hereby transmitted to the Forum at its twelfth session. UN وها هو تقرير هذه الدراسة يُقدم إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    The report is hereby transmitted to the Forum at its twelfth session. UN ويحال التقرير طيه إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    The report is hereby transmitted to the Forum at its twelfth session in response to that decision. UN ويحال التقرير طيه إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة استجابة لذلك القرار.
    The study is hereby transmitted to the Forum at its twelfth session in response to that decision. UN وتحال الدراسة طيه إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة استجابة لذلك القرار.
    The study is hereby transmitted to the Forum at its twelfth session in response to that decision. UN واستجابةً لذلك القرار، تُحال طيَّه الدراسة إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    The results of those activities should be then provided to the Forum at its eleventh session through substantive inputs to the official documentation for the session, including the relevant reports of the Secretary-General. UN وينبغي أن تقدم نتائج تلك الأنشطة بعد ذلك إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة من خلال مدخلات فنية في الوثائق الرسمية للدورة بما في ذلك تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    Both studies are to have a focus on good practices and opportunities and be submitted to the Forum at its twelfth session. UN ويجب أن تركز كلا الدراستين على الممارسات الجيدة والفرص المتاحة، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    At its seventh session in 2008, the Permanent Forum appointed three special rapporteurs to prepare reports on corporations and indigenous peoples, to be transmitted to the Forum at its eighth session. UN وعيَّن المنتدى الدائم، في دورته السابعة في عام 2008، ثلاثة مقررين خاصين لإعداد تقارير عن الشركات والشعوب الأصلية، تُحال إلى المنتدى في دورته الثامنة.
    Following the successful implementation of the workshops, the secretariat of the Forum developed a streamlined reporting format that, to date, has led to 55 countries submitting national reports to the Forum at its tenth session. UN وبعد النجاح في تنفيذ حلقات العمل، وضعت أمانة المنتدى نموذجا مبسطا للإبلاغ، وبذلك قدم 55 من البلدان حتى الآن تقاريرها الوطنية إلى المنتدى في دورته العاشرة.
    In paragraph 27, the Forum indicated that, in order to ensure transparency, the secretariat of the Forum would report to the Forum at each session on the operation of the Forum Trust Fund, including on the amount and source of contributions and a description of how funds had been expended. UN وفي الفقرة 27 من القرار، أشار منتدى الغابات إلى أن أمانة منتدى الغابات ستعمل، ضمانا للشفافية، على تقديم تقرير إلى المنتدى في كل دورة عن عمليات الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات، بما في ذلك عن حجم المساهمات ومصدرها مشفوع بوصف للطريقة التي أُنفقت بها تلك الأموال.
    The secretariat of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, which is part of the Division for Social Policy and Development, will provide its report to the Forum in a separate document. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي جزء من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية تقريرها إلى المنتدى في وثيقة مستقلة. شعبة النهوض بالمرأة
    16. The ad hoc expert group shall provide scientific and technical advice to the Forum for its work on finance and transfer of environmentally sound technologies. UN 16 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more