"إلى النجوم" - Translation from Arabic to English

    • to the stars
        
    • at the stars
        
    • into the stars
        
    • to the star
        
    Does man, that marvel of the universe, that glorious paradox who has sent me to the stars, still make war against his brother, Open Subtitles ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه
    Thought is transferrable. It can travel through space, even to the stars. Open Subtitles الفكر ينتقل , يمكنة السفر خلال الفضاء , حتى إلى النجوم
    It took millions of years for people to look up to the stars, and not feel terrified. Open Subtitles لقد إستغرق الناس ملايين السنين في النظر إلى النجوم و عدم الشعور بالخوف
    We can just lie back and look at the stars. Open Subtitles يمكننا أن نستلقي إلى الخلف و ننظر إلى النجوم
    He flew up into the stars and he went back where he came from. Open Subtitles طار ما يصل إلى النجوم وعاد من حيث أتى.
    Learning the age of the Earth or the distance to the stars or how life evolves-- what difference does that make? Open Subtitles معرفة عمر الأرض أو المسافة إلى النجوم و كيف تطورت الحياة مالفارق الذي تصنعه؟
    Where they're closest to the stars. The flowers bloom at night, soak in the starlight. Open Subtitles الأقرب إلى النجوم تزهر ليلاً و تتشبّع بنور النجوم
    For thousands of years, sailors have looked to the stars to understand where they are. Open Subtitles لآلاف السنوات، نظر البحارة إلى النجوم ليفهموا طبيعتها.
    For thousands of years, sailors have looked to the stars to understand where they are. Open Subtitles لآلاف السنوات، نظرَ البحارة إلى النجوم ليعرفوا أينَ هم.
    Writing created a cultural ratchet, an exponentiation of the known, which ultimately led us to the stars. Open Subtitles الكتابة خلقت اسئلة ثقافية، ورقي المعارف، التي في النهاية قادتنا إلى النجوم.
    And remarkably, you can use the same effect to measure the distance to the stars. Open Subtitles وبشكل ملحوظ، يمكنك استخدام نفس التأثير لقياس المسافة إلى النجوم.
    Humankind had always looked to the stars, to the heavens for answers. Open Subtitles الأنسان كان دائماً ينظر إلى النجوم للحصول على أجوبة.
    Ziva,some men can hit a baseball 400 feet, others build rocket ships that sail to the stars. Open Subtitles زيفا , ويمكن ضرب بعض الرجال بيسبول 400 قدم , الآخرين على بناء السفن الصاروخية التي تبحر إلى النجوم.
    Yield to me to this night of union, to the stars that are shining for us and to this full moon with its bridal look. Open Subtitles لنعد لتلك الليلة التي تجمعنا. إلى النجوم التي تسطع لنا. و لهذا البدر بنظراته العروسية.
    The payloads have to be small to go to the stars primarily because you have to accelerate that mass to a very high speed, and the lighter weight the vehicle is, the easier that is to do. Open Subtitles و يجب أن تكون الحمولات صغيرة للذهاب إلى النجوم في المقام الأول لأن عليك زيادة تسريع تلك الكتلة
    We have always looked to the stars in our effort to make contact with aliens. Open Subtitles كنا دائما نتطلع إلى النجوم في جهودنا لاجراء الاتصال مع الكائنات الفضائية.
    It would be like a bullet train to the stars. Open Subtitles سيكون أشبه بقطار فائق السرعة إلى النجوم قد تسافر عرباته المحملة بالركاب أسرع من الضوء
    And... and look up at the stars and make up stories. Open Subtitles و .. و النظر إلى النجوم و اختراع القصص حولها
    Oh, great, it'll be easier for you to look up at the stars without a roof over your head. Open Subtitles أوه، عظيم، فإنه سوف يكون من الأسهل بالنسبة لك أن تنظر إلى النجوم دون وجود سقف فوق رأسك.
    In the mid-21st century humankind starts creeping off into the stars. Open Subtitles في منتصف القرن الواحد و العشرين... تبدأ البشرية بالخروج... إلى النجوم
    May you build ladder to the star... climb on every... may you stay... forever young. Open Subtitles هلا بنيت سلّماً إلى النجوم.. يصعده الجميع.. هلا بقيت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more