"إلى النظر في إدراج" - Translation from Arabic to English

    • to consider including
        
    • to consider the inclusion
        
    • to consider introducing
        
    • to consider integrating
        
    • to consider incorporating
        
    • the consideration of the inclusion
        
    It would also invite the Council to consider including the issue of violence against women at the high-level segments of one of its forthcoming sessions, in the context of its discussion of the human rights of women. UN كما سيدعو القرار المجلس إلى النظر في إدراج مسألة العنف ضد المرأة في اﻷجزاء الرفيعة المستوى من إحدى دوراته المقبلة، في إطار مناقشته لحقوق اﻹنسان للمرأة.
    36. Invites the Secretary-General to consider including the question of equitable geographical representation in the secretariats of the United Nations system in the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 36 - تدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    6. The General Assembly, in its resolution 52/86, invited the Council to consider including the question of violence against women at the high-level segment of one of its forthcoming sessions, in the context of its discussion on the human rights of women. UN 6 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 52/86 المجلس إلى النظر في إدراج مسألة استخدام العنف ضد النساء في الجزء الرفيع المستوى من إحدى دوراته القادمة، في سياق مناقشاته لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    In this connection, the Special Rapporteur calls upon all State Governments to consider the inclusion of a specific component on commercial sexual exploitation of children in their programmes. UN وفي هذا الصدد تدعو المقررة الخاصة جميع حكومات الولايات إلى النظر في إدراج مكون محدد بشأن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في برامجها.
    3. Invites Governments and other stakeholders in the tourism sector to consider introducing, as appropriate, the contents of the Global Code of Ethics for Tourism in relevant laws, regulations and professional practices, and, in this regard, recognizes with appreciation the efforts made and measures already undertaken by some States; UN 3 - تدعو الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في قطاع السياحة إلى النظر في إدراج محتويات المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسب الاقتضاء، في القوانين والأنظمة والممارسات المهنية ذات الصلة، وتنوه في هذا الشأن بما بذلته بالفعل بعض الدول من جهود وما اتخذته من تدابير؛
    Noting the call to consider integrating indicators to monitor the magnitude, the trend and the socio-economic impact of non-communicable diseases into the Millennium Development Goals monitoring system, UN وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى تفشي الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية،
    The Council would need to consider incorporating the elements of such a package in a draft resolution. UN وسيكون المجلس بحاجة إلى النظر في إدراج عناصر هذه المجموعة في مشروع قرار.
    3. Welcomes the report of the Secretary-General entitled " A life of dignity for all: accelerating progress towards and advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " , in which the consideration of the inclusion of disability as a cross-cutting issue across the successor set of goals and targets of the post-2015 development agenda was recommended; UN 3 - ترحب بتقرير الأمين العام المعنون " حياة كريمة للجميع: التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " () الذي تضمن توصية تدعو إلى النظر في إدراج الإعاقة كمسألة شاملة لعدة قطاعات في مجموعة الأهداف والغايات التي ستخلف الأهداف والغايات التي حددت للمرحلة السابقة لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    36. Invites the Secretary-General to consider including the question of equitable geographical representation in the secretariats of the United Nations system in the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 36 - تدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    9. Invites the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to consider including in their respective programmes of action the subject of the traffic in women and girl children; UN ٩ - تدعو مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، والمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين إلى النظر في إدراج موضوع الاتجار غير المشروع بالنساء والطفلات في برنامج عمل كل منها؛
    9. Invites the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace and the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to consider including in their respective programmes of action the subject of the traffic in women and girl children; UN ٩ - تدعو مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين إلى النظر في إدراج موضوع الاتجار غير المشروع بالنساء والطفلات في برنامج عمل كل منها؛
    " 14. Invites the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace and the Ninth Congress on Crime Prevention and the Treatment of Offenders to consider including in their respective programmes of action the subject of the traffic in women and girls as well as youth; UN " ١٤ - تدعو مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، والمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، إلى النظر في إدراج موضوع الاتجار غير المشروع بالنساء والفتيات فضلا عن الشابات في برنامج عمل كل منها؛
    9. The Committee calls on the State party to consider including a strong substantive equality guarantee in its Constitution and amending the existing definition of discrimination to encompass both direct and indirect discrimination and discrimination in the public and private spheres, in accordance with article 1 of the Convention. UN 9 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إدراج ضمان قوي للمساواة الحقيقية في دستورها وإلى تعديل التعريف الحالي للتمييز بحيث يشمل التمييز المباشر وغير المباشر معاً في المجالين العام والخاص، وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية.
    19. The Committee invites the State party to consider including mitigating circumstances in the law as a measure that might help in recovering the disappeared person alive or make it possible to clarify some cases of enforced disappearance or to identify the perpetrators of an enforced disappearance. UN 19- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إدراج ظروف مخففة في التشريع باعتبار ذلك تدبيراً يمكن أن يسهم في استعادة أشخاص مختفين على قيد الحياة أو أن يساعد على توضيح حالات اختفاء قسري بعينها أو تحديد هوية الجناة.
    8. Invites the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting to consider including in their reports the relevant information provided by the Governments concerned and to ensure that information collected and communicated by the mechanism is accurate, objective, reliable and verifiable; UN 8 - يدعو فرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري إلى النظر في إدراج المعلومات ذات الصلة المقدمة من الحكومات المعنية في تقاريرها وكفالة أن تكون المعلومات التي يتم جمعها والإبلاغ عنها عن طريق هذه الآلية دقيقة وموضوعية وموثوقا بها ويمكن التحقق منها؛
    Furthermore, the Working Group invites the authorities to consider the inclusion of Creole history and culture in the school curricula of the island in order for future generations to have opportunity to learn the history of their community. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفريق العامل يدعو السلطات إلى النظر في إدراج تاريخ وثقافة الكريول في المناهج الدراسية في الجزيرة بغية إتاحة الفرصة للجيل القادم لتعلم تاريخ مجتمعه.
    3. Invites Governments to consider the inclusion of measures to implement the United Nations Decade of Education for Sustainable Development in their respective educational strategies and action plans by 2005, taking into account the international implementation scheme to be prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UN 3 - تدعــو الحكومات إلى النظر في إدراج تدابير لتنفيذ عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في استراتيجياتها وخطط عملها التعليمية بحلول عام 2005، آخـذة في اعتبارها خطة التنفيذ الدولية التي ستعـدها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    16. Welcomes the General Assembly's endorsement of the request of the Committee on the Rights of the Child that the SecretaryGeneral conduct an indepth study on the issue of violence against children and invites the SecretaryGeneral to consider the inclusion of children who are affected by national security, State security, counterterrorism and similar laws in that study; UN 16- ترحب بتأييد الجمعية العامة لطلب لجنة حقوق الطفل بأن يجري الأمين العام دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال، وتدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج موضوع الأطفال المتأثرين بقوانين الأمن القومي وأمن الدولة ومكافحة الإرهاب وغيرها من القوانين في تلك الدراسة؛
    " 4. Reiterates the invitation to Member States to consider introducing, as appropriate, the Global Code of Ethics for Tourism in their national legislations and relevant laws, regulations and professional practices, and, in this regard, recognizes with appreciation those Member States that have already done so; UN " 4 - تكرر دعوتها للدول الأعضاء إلى النظر في إدراج المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسب الاقتضاء، في قوانينها الوطنية وأنظمتها، وممارساتها المهنية ذات الصلة بالموضوع، وتنوه مع التقدير، في هذا الصدد، بالدول الأعضاء التي قامت بذلك بالفعل؛
    4. Reiterates the invitation to Member States and other stakeholders to consider introducing, as appropriate, the contents of the Global Code of Ethics for Tourism in their relevant laws, regulations and professional practices, and, in this regard, recognizes with appreciation those Member States that have already done so; UN 4 - تكرر دعوتها للدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة إلى النظر في إدراج مضمون المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، حسب الاقتضاء، في قوانينها وأنظمتها، وممارساتها المهنية ذات الصلة بالموضوع، وتنوه مع التقدير، في هذا الصدد، بالدول الأعضاء التي قامت بذلك فعلا؛
    Noting the call to consider integrating indicators to monitor the magnitude, the trend and the socio-economic impact of non-communicable diseases into the Millennium Development Goals monitoring system, UN وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى انتشار الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية،
    The Committee invites the State party to consider incorporating the Convention at a higher level in its domestic legal order so as to ensure the primacy of the Convention over domestic legislation in case of conflict. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إدراج الاتفاقية على مستوى أعلى في نظامها القانوني الداخلي بحيث تكفل غلبة الاتفاقية على التشريع الداخلي في حالة التضارب.
    3. Welcomes the report of the Secretary-General entitled " A life of dignity for all: accelerating progress towards and advancing the United Nations development agenda beyond 2015 " , in which the consideration of the inclusion of disability as a cross-cutting issue across the successor set of goals and targets of the post-2015 development agenda was recommended; UN 3 - ترحب بتقرير الأمين العام المعنون " حياة كريمة للجميع: التعجيل بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " () الذي تضمن توصية تدعو إلى النظر في إدراج الإعاقة كمسألة شاملة لعدة قطاعات في مجموعة الأهداف والغايات التي ستخلف الأهداف والغايات التي حددت للمرحلة السابقة لخطة التنمية لما بعد عام 2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more