"إلى النواتج" - Translation from Arabic to English

    • to the outputs
        
    • to outputs
        
    • outcomes and
        
    It has been moved to the outputs under depositary services UN نُقل إلى النواتج في إطار خدمات الإيداع
    19. In addition to the outputs that were programmed and subsequently implemented, postponed or terminated, a significant number of outputs were added to the programme budget during the biennium and implemented. UN ٩١ - وباﻹضافة إلى النواتج المبرمجة التي جرى فيما بعد تنفيذها أو تأجيلها أو إنهاؤها، أضيف عدد كبير من النواتــج إلـى الميزانيــة البرنامجيــة خــلال فتــرة السنتيــن وتـم تنفيذه.
    Outputs 91. In addition to the outputs listed above, during the biennium 2010-2011, the following will be delivered: UN 91 - إضافة إلى النواتج الواردة أعلاه، ستنجز خلال فترة السنتين 2010-2011 النواتج التالية:
    The education component will support national capacity to obtain evidence of and adjust declines in education quality and shift the professional focus from inputs and teaching to outputs and learning. UN وسيوفر عنصر التعليم الدعم للقدرة الوطنية للحصول على البيانات فيما يتعلق بجودة التعليم وإصلاح ما به من خلل وتحويل اهتمام الأخصائيين من النواتج والتدريس إلى النواتج والتعلم.
    Employment effects are positive but linkages to domestic industry are sometimes weak, and high productivity may lead to less job creation relative to outputs. UN فآثاره على العمالة إيجابية، لكنّ الصلة بينه وبين الصناعة المحلية ضعيفة أحياناً، وقد يؤدي ارتفاع الإنتاجية إلى خفض استحداث الوظائف بالنسبة إلى النواتج المتحققة.
    52. As explained above, the indicator I3 is the ratio of outputs implemented to outputs initially programmed. UN 52 - وكما هو مبين أعلاه، فإن مؤشر ت 3 يمثل نسبة النواتج المنفذة قياسا إلى النواتج التي كانت مدرجة أصلا في البرامج.
    72. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. UN 72 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    In addition to the outputs listed, the Office is often called upon to present papers and to participate in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations. UN وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، فإن المكتب غالباً ما يُدعى إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة.
    21.2 As a result of these developments, a good number of activities within the human rights programme were added to the outputs already programmed within the programme budget of the Centre. UN ١٢-٢ ونتيجة لهذين التطورين، أضيف عدد كبير من اﻷنشطة داخل برنامج حقوق اﻹنسان إلى النواتج المبرمجة بالفعل ضمن الميزانية البرنامجية للمركز.
    81. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. UN 81 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    57. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. UN 57 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت-ت/م ) هو نسبة مجموع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    In addition to the outputs listed, the Office is often called upon to present papers and to participate in meetings and conferences sponsored by United Nations organs, Governments, professional societies or international organizations on legal issues relating to the functions of the United Nations. UN وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، يدعى المكتب غالبا إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة.
    85. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. UN 85 - وكما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    74. As explained above, the indicator (IT/P) is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed. UN 74 - وعلى نحو ما ورد شرحه أعلاه، فإن المؤشر (ت - م/م) هو نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
    3 implementation rate, which is the ratio of all implemented outputs to the outputs initially programmed, provides a better perspective on the intensity of work implementation in different organizational entities. UN 25 - ويمكن القول بأن معدل التنفيذ (ت3) الذي يمثل النسبة بين جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أساسا، يعطي صورة أوضح عن قوة تنفيذ الأعمال في مختلف الكيانات التنظيمية.
    Initial data for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme indicate an implementation rate of 142 per cent when considering implemented quantifiable outputs in relation to outputs programmed at the beginning of the biennium. UN وتدل البيانات الأولية الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على معدل تنفيذ قدره 142 في المائة عند النظر إلى النواتج المنفذة القابلة للقياس الكمي مقارنة بالنواتج المبرمجة في بداية فترة السنتين.
    48. Subject to the availability of information, the improved monitoring mechanism should strive to go beyond the monitoring of inputs, such as the disbursement of financial assistance or the implementation of a required policy by a country, to outputs and outcomes. UN 48 - رهنا بتوافر المعلومات، ينبغي أن تسعى آلية الرصد المحسنة إلى تجاوز رصد المدخلات، مثل صرف المساعدات المالية أو تنفيذ السياسات المطلوبة من جانب أحد البلدان، إلى النواتج والنتائج.
    Ratio of all implemented outputs to outputs initially programmed (%) UN نسبة جميع النواتج التي تم تنفيذها إلى النواتج المبرمجة أصلا (بالنسبة المئوية)
    90. The current results framework for South-South cooperation, with its explicit reference to outputs, indicators and targets, should be considerably improved. UN 90 - إن إطار النتائج الحالي بالنسبة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما ينطوي عليه من إحالة واضحة إلى النواتج والمؤشرات والأهداف، لا بد وأن يحظى بتحسين واسع النطاق.
    8. The original presentation of results-based budgeting by the Secretary-General in document A/54/456 emphasized the logical framework approach that highlighted the sequential linkages from objectives through expected accomplishments to outputs and outcomes. UN 8 - وركز العرض الأصلي الذي قدمه الأمين العام عن الميزنة على أساس النتائج في الوثيقة A/54/456 على نهج الإطار المنطقي الذي يبرز تسلسل الصلات ابتداء من الأهداف ومرورا بالإنجازات المتوقعة وانتهاء إلى النواتج والنتائج.
    I3 -- ratio of all implemented outputs to outputs programmed in 2000-2001 budget (i.e. those for which resources were approved) [(implemented + reformulated)/programmed] UN (ت3)- نسبة جميع النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2000-2001 (أي النواتج التي اعتُمدت موارد لها) [(المنفذة + المعاد صياغتها)/المبرمجة].
    The review noted that there was a lack of attribution given the high level and broad outcomes and indicators. UN ولوحظ في الاستعراض وجود قصور في تحديد المسؤوليات بالنظر إلى النواتج والمؤشرات العالية المستوى والواسعة النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more