"إلى الهيئات الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • to intergovernmental bodies
        
    • to the intergovernmental bodies
        
    • of intergovernmental
        
    • of the intergovernmental bodies
        
    • the intergovernmental structure
        
    • of meetings
        
    • to the concerned intergovernmental bodies
        
    100 per cent of the Secretary-General's mission reports are submitted to intergovernmental bodies by the due date UN تقديم مائة في المائة من تقارير الأمين العام عن البعثات إلى الهيئات الحكومية الدولية في الموعد المقرر
    Weekly briefings to intergovernmental bodies with troop-contributing and police-contributing countries on the implementation of security policies jointly with the Department of Safety and Security UN تقديم إحاطات أسبوعية إلى الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة عن تنفيذ السياسات الأمنية بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    100 per cent of reports to intergovernmental bodies are submitted by due date UN تقديم ما نسبته 100 في المائة من التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية في الموعد المحدد
    100 per cent of reports to intergovernmental bodies are submitted by the due date UN تقديم 100 في المائة من التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية بحلول الموعد المقرر
    In follow-up to these recommendations, the Secretariat has an important function of monitoring the implementation process, on the basis of information provided by States and relevant components of the United Nations system regarding their assistance to the affected countries, and reporting to the intergovernmental bodies, as appropriate. UN ولﻷمانة العامة، فيما يتعلق بمتابعة هذه التوصيات، مهمة هامة تتمثل في رصد عملية التنفيذ استنادا إلى المعلومات التي تقدمها الدول واﻷجزاء ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المساعدة التي تقدمها إلى البلدان المتأثرة، وتقديم تقاير إلى الهيئات الحكومية الدولية حسب مقتضى الحال.
    It endorsed proposals 3, 4, 5 and 6 and recommended to the General Assembly that they be formulated as recommendations to intergovernmental bodies. UN وساندت المقترحات 3 و 4 و 5 و 6، وأوصت الجمعية العامة بصياغتها كتوصيات يجري تقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    The Department will accordingly prepare reports to intergovernmental bodies and implement approved policies. UN وستقوم اﻹدارة وفقا لذلك بإعداد تقارير لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ السياسات الموافق عليها.
    Some other portions of the proposed medium-term plan will not be submitted to intergovernmental bodies until early 2000. UN ولن تقدم بعض اﻷجزاء اﻷخرى من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة إلى الهيئات الحكومية الدولية حتى أوائل عام ٢٠٠٠.
    It also recommended that the Assembly consider the possibility of making specific suggestions to intergovernmental bodies on how that reduction could be accomplished. UN وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة بأن تنظر في إمكانية تقديم اقتراحات محددة إلى الهيئات الحكومية الدولية عن كيفية إنجاز ذلك التخفيض.
    Advice for 96 reports to intergovernmental bodies UN :: مشورة لأجل 96 تقريرا مقدما إلى الهيئات الحكومية الدولية
    Advice for 96 reports to intergovernmental bodies UN إسداء المشورة لأجل 96 تقريرا مقدما إلى الهيئات الحكومية الدولية
    The findings and recommendations from such meetings are regularly included in reports to intergovernmental bodies. UN وتُدرج نتائج هذه الاجتماعات وتوصياتها بانتظام في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    The Department will prepare reports to intergovernmental bodies and implement approved policies. UN وستقوم اﻹدارة بإعداد تقارير لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ السياسات الموافق عليها.
    The Department will accordingly prepare reports to intergovernmental bodies and implement approved policies. UN وستقوم اﻹدارة وفقا لذلك بإعداد تقارير لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ السياسات الموافق عليها.
    It also recommended that the Assembly consider the possibility of making specific suggestions to intergovernmental bodies on how that reduction could be accomplished. UN وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة بأن تنظر في إمكانية تقديم اقتراحات محددة إلى الهيئات الحكومية الدولية عن كيفية إنجاز ذلك التخفيض.
    Regular reporting to intergovernmental bodies: Statistical Commission and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UNODC, INEGI UN تقديم تقارير بانتظام إلى الهيئات الحكومية الدولية: اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    A reduction in resources for experts would require a reduction in the number of high-level panel discussions, thus reducing the range of expert insight and knowledge provided to intergovernmental bodies. UN وسيؤدي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء إلى خفض عدد حلقات النقاش الرفيعة المستوى، مما يحد من مدى الرؤى والمعارف التي يقدمها الخبراء إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    The framework encompasses global conference management and substantive secretariat support, including the provision of procedural advice to intergovernmental bodies, as well as technical meetings and documents management. UN ويشمل الإطار إدارة المؤتمرات وتقديم الدعم في صورة خدمات الأمانة الفنية على مستوى العالم، بما في ذلك تقديم الاستشارات الإجرائية إلى الهيئات الحكومية الدولية إلى جانب الاجتماعات التقنية وإدارة الوثائق.
    B. The Department was particularly effective in its support of the global statistical system 28. After support to intergovernmental bodies, the second function of the Department most appreciated by stakeholders was its support to the global statistical system. UN 28 - جاء الدعم الذي تقدمه الإدارة إلى النظام الإحصائي العالمي في المرتبة الثانية بعد الدعم الذي تقدمه إلى الهيئات الحكومية الدولية في ترتيب وظائف الإدارة التي لقيت أكبر تقدير من جانب الجهات المعنية.
    The Under-Secretary-General communicates regularly with department heads and presiding officers on the status of pre-session documentation in order to give a full and transparent overview to Member States and to the Secretariat officials involved in providing substantive support to the intergovernmental bodies. UN ويتصل وكيل الأمين العام برؤساء الإدارات ورؤساء الهيئات الحكومية الدولية بانتظام بشأن حالة وثائق ما قبل الدورة ليقدم للدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة المعنيين بتقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية استعراضا عاما كاملا وشفافا في هذا الشأن.
    Servicing of intergovernmental and expert bodies UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    The Department continued to facilitate the efficient and effective servicing of the intergovernmental bodies by leveraging technology to achieve efficiency and quality gains, as well as to improve environmental sustainability and accessibility. UN وواصلت الإدارة تيسير تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية إلى الهيئات الحكومية الدولية بالاستعانة بالتكنولوجيا من أجل تحقيق مكاسب من زيادة الكفاءة والجودة، فضلا عن تحسين الاستدامة البيئية وإمكانية الوصول.
    29. The Secretariat services the intergovernmental structure entrusted with the implementation of the programme of work. UN 29 - تقدم الأمانة العامة خدماتها إلى الهيئات الحكومية الدولية المنوط بها تنفيذ برنامج العمل.
    (i) Substantive servicing of intergovernmental/expert bodies. Substantive servicing of meetings. UN ' ١` تقديم خدمات فنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات.
    The Department is continuing to collaborate closely with all relevant stakeholders to help steer their active engagement in the financing for development follow-up process and to ensure systematic reporting to the concerned intergovernmental bodies on follow-up activities. UN وتواصل الإدارة التعاون بصورة وثيقة مع جميع الأطراف ذات الصلة من الأطراف صاحبة المصلحة للمساعدة في توجيه المشاركة الفعلية لهذه الأطراف في عملية متابعة تمويل التنمية ولكفالة تقديم التقارير بصورة منهجية إلى الهيئات الحكومية الدولية المعنية عن أنشطة المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more