"إلى الهيئة الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • to the Intergovernmental Panel
        
    • to the Intergovernmental Authority
        
    Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change 38 - 40 12 UN ألف - تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ 38 - 40 15
    A. Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change UN ألف - تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    In this respect, reference was made to the Intergovernmental Panel on Climate Change as an example of an effective international mechanism that reviews and evaluates scientific information provided by scientists and civil society. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ كمثال لآلية دولية فعالة تتولى استعراض وتقييم المعلومات العلمية التي يقدمها العلماء والمجتمع المدني.
    (a) Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN (أ) تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    In 2010, a second grant was given to the Intergovernmental Authority on Development to forge partnership among East African countries to strengthen institutional arrangements for disaster preparedness and climate monitoring. UN وفي عام 2010، قُـدمت منحة أخرى إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لإقامة شراكة بين بلدان شرق أفريقيا بهدف تقوية الترتيبات المؤسسية اللازمة للتأهب للكوارث ورصد المناخ.
    (a) Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN (أ) تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    (a) Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN (أ) تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    (a) Support to the Intergovernmental Panel on Climate Change UN (أ) تقديم الدعم إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    IV. Invitations to the Intergovernmental Panel on Climate Change to organize an expert meeting on methodological work related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines for National UN الرابع - الدعـوات الموجهـة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لتنظيم اجتماع خبراء بشأن العامل المنهجي المتصـل بالإبـلاغ عند استخـدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006
    Invitations to the Intergovernmental Panel on Climate Change to organize an expert meeting on methodological work related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories UN الدعوات الموجهة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لتنظيم اجتماع خبراء بشأن العامل المنهجي المتصل بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغَ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا التي تُعنى بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل أيضاً المساهمةَ السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون، ألمانيا، من أجل إدارة المباني، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    The overall increase is derived from an adjustment in the standard costs of staff and a 1 per cent price adjustment applied to all other objects of expenditure, except for the contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change, which remains at the same level as in the previous biennium. UN وترجع الزيادة الإجمالية إلى تعديل في تكاليف الموظفين القياسية() وتطبيق تعديل في الأسعار بنسبة 1 في المائة على جميع أوجه الإنفاق الأخرى، باستثناء المساهمة المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، التي لا تزال بنفس مستوى فترة السنتين السابقة.
    [Noting in particular the [request] [invitation] contained in decision -/CP.6 of the Conference of the Parties to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) to prepare a special report on all aspects, including the methodological aspects related to impacts of response measures on developing countries, particularly the least developed countries,] UN [وإذ يلاحظ بوجه خاص [الطلب] [الدعوة] الوارد (الواردة) في المقرر -/م أ-6 لمؤتمر الأطراف إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بإعداد تقرير عن جميع الجوانب بما في ذلك الجوانب المنهجية المتصلة بآثار تدابير الاستجابة في البلدان النامية ولا سيما أقل هذه البلدان نمواً،]
    Eritrea is also seeking re-admission to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN وتسعى إريتريا أيضاً إلى الانضمام مجدداً إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Kenya's Envoy to the Intergovernmental Authority on Development and Mediator for the South Sudan Conflict UN 69 - مبعوث كينيا إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والوسيط الكيني في النزاع في جنوب السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more