Finally, allow me to thank delegations for their constructive spirit and cooperation during the Commission's deliberations last year. | UN | وأخيرا، أود أن أتقدم بالشكر إلى الوفود على روحها البنَّاءة وتعاونها خلال مداولات الهيئة في العام الماضي. |
Finally, let me thank delegations for their constructive spirit and cooperation during the past three years of the Commission's deliberations. | UN | وختاما، أود أن أتقدم بالشكر إلى الوفود على روحها البناءة وتعاونها خلال السنوات الثلاث الماضية من مداولات الهيئة. |
33. The Executive Director thanked the delegations for their comments on the various proposals before them. | UN | ٣٣ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم. |
103. In concluding, Nepal thanked the delegations for constructive support for the ongoing democratic transformation and the peace process. | UN | 103- وفي الختام، تقدمت نيبال بالشكر إلى الوفود على الدعم البناء للتحول الديمقراطي الجاري ولعملية السلام. |
At the 2nd meeting, on 12 June, the Chair thanked the delegates for their contributions. | UN | 37- في الجلسة الثانية المعقودة في 12 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الشكر إلى الوفود على ما قدمته من مساهمات. |
22. The Administrator thanked delegations for their comments and offers for additional assistance where applicable. | UN | 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء. |
The Executive Director thanked delegations for their support, guidance and contributions, including for Haiti. | UN | 78 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود على دعمها، وتوجيهها ومساهماتها، بما في ذلك بالنسبة لهايتي. |
115. The Chief, RMB, thanked the delegations for their strong support to UNFPA. | UN | 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق. |
22. The Administrator thanked delegations for their comments and offers for additional assistance where applicable. | UN | 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء. |
79. The Deputy Executive Director, UNFPA, thanked the delegations for their constructive comments. | UN | 82 - ووجّهت نائبة المدير التنفيذي لصندوق السكان الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البنّاءة. |
219. The Director of the Evaluation Office thanked delegations for their interest and the commitment they had manifested to evaluation. | UN | ٢١٩ - وجه مدير مكتب التقييم الشكر إلى الوفود على الاهتمام والالتزام اللذين أبدتهما تجاه التقييم. |
67. She thanked delegations for their support and said she hoped the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | 67 - واختتمت كلامها بتوجيه الشكر إلى الوفود على تأييدها، قائلة إنها ترجو أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
The Deputy Executive Director, in her concluding remarks, thanked delegations for their valuable comments while noting contradictions in some comments. | UN | ووجهت نائبة المدير التنفيذي، في ملاحظاتها الختامية، الشكر إلى الوفود على تعليقاتها القيمة مع الإشارة إلى وجود تناقضات في بعض التعليقات. |
The Deputy Executive Director, in her concluding remarks, thanked delegations for their valuable comments while noting contradictions in some comments. | UN | ووجهت نائبة المدير التنفيذي، في ملاحظاتها الختامية، الشكر إلى الوفود على تعليقاتها القيمة مع الإشارة إلى وجود تناقضات في بعض التعليقات. |
28. In his closing remarks, the Director thanked delegations for the support they had expressed for UNHCR's efforts in the region. | UN | 28- ووجه المدير في ملاحظاته الختامية الشكر إلى الوفود على تأييدها للجهود التي تبذلها المفوضية في المنطقة. |
The Resident Representative of UNDP in Eritrea also thanked delegations for their comments. | UN | ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها. |
The Executive Director thanked delegations for their support, guidance and contributions, including for Haiti. | UN | 78 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود على دعمها، وتوجيهها ومساهماتها، بما في ذلك بالنسبة لهايتي. |
115. The Chief, RMB, thanked the delegations for their strong support to UNFPA. | UN | 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق. |
71. The Executive Director thanked the delegations for their comments. | UN | 71 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات. |
181. The Executive Director thanked the delegations for their comments. | UN | 181 - وتوجَّه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات. |
The representative of Morocco made a statement thanking delegates for the confidence accorded to his country in agreeing that the seventh session of the Conference of the Parties should be held in Marrakech. | UN | 47- وأدلى ممثل المغرب ببيان وجّه فيه الشكر إلى الوفود على الثقة التي منحوها لبلده بالموافقة على عقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش. |