"إلى الوفود على" - Translation from Arabic to English

    • delegations for
        
    • delegates for
        
    Finally, allow me to thank delegations for their constructive spirit and cooperation during the Commission's deliberations last year. UN وأخيرا، أود أن أتقدم بالشكر إلى الوفود على روحها البنَّاءة وتعاونها خلال مداولات الهيئة في العام الماضي.
    Finally, let me thank delegations for their constructive spirit and cooperation during the past three years of the Commission's deliberations. UN وختاما، أود أن أتقدم بالشكر إلى الوفود على روحها البناءة وتعاونها خلال السنوات الثلاث الماضية من مداولات الهيئة.
    33. The Executive Director thanked the delegations for their comments on the various proposals before them. UN ٣٣ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم.
    103. In concluding, Nepal thanked the delegations for constructive support for the ongoing democratic transformation and the peace process. UN 103- وفي الختام، تقدمت نيبال بالشكر إلى الوفود على الدعم البناء للتحول الديمقراطي الجاري ولعملية السلام.
    At the 2nd meeting, on 12 June, the Chair thanked the delegates for their contributions. UN 37- في الجلسة الثانية المعقودة في 12 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الشكر إلى الوفود على ما قدمته من مساهمات.
    22. The Administrator thanked delegations for their comments and offers for additional assistance where applicable. UN 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء.
    The Executive Director thanked delegations for their support, guidance and contributions, including for Haiti. UN 78 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود على دعمها، وتوجيهها ومساهماتها، بما في ذلك بالنسبة لهايتي.
    115. The Chief, RMB, thanked the delegations for their strong support to UNFPA. UN 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق.
    22. The Administrator thanked delegations for their comments and offers for additional assistance where applicable. UN 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء.
    79. The Deputy Executive Director, UNFPA, thanked the delegations for their constructive comments. UN 82 - ووجّهت نائبة المدير التنفيذي لصندوق السكان الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البنّاءة.
    219. The Director of the Evaluation Office thanked delegations for their interest and the commitment they had manifested to evaluation. UN ٢١٩ - وجه مدير مكتب التقييم الشكر إلى الوفود على الاهتمام والالتزام اللذين أبدتهما تجاه التقييم.
    67. She thanked delegations for their support and said she hoped the draft resolution would be adopted by consensus. UN 67 - واختتمت كلامها بتوجيه الشكر إلى الوفود على تأييدها، قائلة إنها ترجو أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The Deputy Executive Director, in her concluding remarks, thanked delegations for their valuable comments while noting contradictions in some comments. UN ووجهت نائبة المدير التنفيذي، في ملاحظاتها الختامية، الشكر إلى الوفود على تعليقاتها القيمة مع الإشارة إلى وجود تناقضات في بعض التعليقات.
    The Deputy Executive Director, in her concluding remarks, thanked delegations for their valuable comments while noting contradictions in some comments. UN ووجهت نائبة المدير التنفيذي، في ملاحظاتها الختامية، الشكر إلى الوفود على تعليقاتها القيمة مع الإشارة إلى وجود تناقضات في بعض التعليقات.
    28. In his closing remarks, the Director thanked delegations for the support they had expressed for UNHCR's efforts in the region. UN 28- ووجه المدير في ملاحظاته الختامية الشكر إلى الوفود على تأييدها للجهود التي تبذلها المفوضية في المنطقة.
    The Resident Representative of UNDP in Eritrea also thanked delegations for their comments. UN ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها.
    The Executive Director thanked delegations for their support, guidance and contributions, including for Haiti. UN 78 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود على دعمها، وتوجيهها ومساهماتها، بما في ذلك بالنسبة لهايتي.
    115. The Chief, RMB, thanked the delegations for their strong support to UNFPA. UN 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق.
    71. The Executive Director thanked the delegations for their comments. UN 71 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات.
    181. The Executive Director thanked the delegations for their comments. UN 181 - وتوجَّه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات.
    The representative of Morocco made a statement thanking delegates for the confidence accorded to his country in agreeing that the seventh session of the Conference of the Parties should be held in Marrakech. UN 47- وأدلى ممثل المغرب ببيان وجّه فيه الشكر إلى الوفود على الثقة التي منحوها لبلده بالموافقة على عقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more