He stressed that UNICEF would look to UNESCO for guidance, and emphasized the particular importance of that partnership. | UN | وشدد على أن اليونيسيف ستلجأ إلى اليونسكو طلبا للإرشادات وعلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها هذه الشراكة. |
The IFJ protested to UNESCO about its cooperation with the State of Qatar and did not take part in the events. | UN | وقدم الاتحاد احتجاجا إلى اليونسكو على تعاونها مع دولة قطر، ولم يشارك في المناسبات المقامة فيها. |
Representatives of the Association made several visits to UNESCO to discuss issues concerning education in religious tolerance. | UN | وقام ممثلوا الرابطة بعدة زيارات إلى اليونسكو لمناقشة مشاكل التعليم فيما يتعلق بالتسامح الديني. |
65. Jordan has been party to the Convention against Discrimination in Education since 1976 and reported to UNESCO for the Sixth Consultation. | UN | 65 - الأردن طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1976، وقدمت تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة المشاورة السادسة. |
Austria did not report to UNESCO for the 6th Consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education. | UN | ولم تقدم النمسا تقريراً إلى اليونسكو للمشاورة السادسة بشأن تنفيذ التوصية المتعلقـة بمناهضة التمييز في التعليم. |
The necessary documentation has been sent to UNESCO. | UN | وقد أرسلت الوثائق المطلوبة إلى اليونسكو لهذا الغرض. |
In accordance with this, Norway's national EFA plan will be completed and submitted to UNESCO in spring 2003. | UN | ووفقاً لهذا، ستكتمل الخطة الوطنية النرويجية بشأن توفير التعليم للجميع وتقدم إلى اليونسكو في ربيع عام 2003. |
His delegation did not consider it appropriate to return the topic to UNESCO. | UN | ولايعتبر وفده أن من المناسب إعادة الموضوع إلى اليونسكو. |
It was time for the General Assembly to send a clear signal to UNESCO with regard to the role and mandate of ICSC. | UN | وأنه قد آن اﻷوان للجمعية العامة أن تبعث برسالة إلى اليونسكو فيما يتعلق بدور وولاية لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
In many member States systems do not exist at national level that would facilitate the supplying of data to UNESCO on diskette. | UN | وفي العديد من الدول اﻷعضاء، لا تتوفر على الصعيد الوطني نظم تيسر تقديم البيانات إلى اليونسكو مسجلة على قريصات. |
FAO provides computer tapes containing data on production and consumption of newsprint and of other printing and writing paper to UNESCO and data on forest products to the regional commissions, UNCTAD, the World Bank and UNIDO. | UN | وتقدم الفاو إلى اليونسكو أشرطة حاسوب تتضمن بيانات عن انتاج واستهلاك ورق الصحف وأوراق الطباعة والكتابة اﻷخرى، وتقدم إلى اللجان اﻹقليمية واﻷونكتاد والبنك الدولي واليونيدو بيانات عن المنتجات الحرجية. |
Mr. Smyth repeated that providing information to UNESCO on steps taken to investigate and prosecute violence against journalists would be a positive first step. | UN | وكرّر السيد سميث أن تقديم المعلومات إلى اليونسكو بشأن الخطوات المتخذة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة ضد صحفيين ولمقاضاة الجناة هو خطوة أولى إيجابية. |
6. The Central African Republic has been party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1962, but did not report to UNESCO for the seventh consultation of member States on the implementation of the Convention. | UN | 6 - تشكل جمهورية أفريقيا الوسطى منذ سنة 1962 طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، ولكنها لم تقدّم إلى اليونسكو تقريرا في إطار الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
He also pointed out that several recommendations made in the Durban Declaration and Programme of Action were addressed to UNESCO and reaffirmed his Organization's commitment to respond to them. | UN | وقال السيد إيي أيضاً إنه وُجهت إلى اليونسكو عدة توصيات وردت في إعلان وبرنامج عمل ديربان وأكد مجدداً التزام منظمته بالاستجابة لها. |
Mozambique is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to UNESCO for the 6th consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education. | UN | ليست موزامبيق طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة المشاورة السادسة بشأن تنفيذ التوصية المتعلقة بمناهضة التمييز في التعليم. |
Pakistan is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education but did report to UNESCO for the 6th consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education in 1998. | UN | باكستان ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولكنها قدمت تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة الاستشارة السادسة بشأن تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بمناهضة التمييز في عام 1998. |
Sierra Leone has been a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education since 1967 but did not report to UNESCO within the 6th consultation on the implementation of the Convention and Recommendation against Discrimination in Education. | UN | سيراليون طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ 1967، ولكنها لم تقدم تقريرا إلى اليونسكو في إطار الاستشارة السادسة عن تنفيذ الاتفاقية والتوصية المتعلقتين بمناهضة التمييز في التعليم. |
Vanuatu is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education and did not report to UNESCO for the 6th consultation on the implementation of the Recommendation against Discrimination in Education. | UN | فانواتو ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة الاستشارة السادسة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بمناهضة التمييز في التعليم. |
40. Guinea has been party to the Convention against Discrimination in Education since 1964 and reported to UNESCO for the Seventh Consultation. | UN | 40 - غينيا هي طرف في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت تقريرا إلى اليونسكو في المشاورة السابعة. |
Implicitly, this is the thinking behind the UNESCO report to the International Commission on Education for the Twenty—first Century: | UN | وضمناً، هذا هو ما يفكر فيه مؤلفو التقرير المقدم إلى اليونسكو من اللجنة الدولية للتعليم للقرن الحادي والعشرين: |
:: Financial and organizational support for the implementation of the national meeting of UNESCO Associated Schools | UN | :: تقديم الدعم المالي والتنظيمي لتنفيذ الاجتماع الوطني للمدارس المنتسبة إلى اليونسكو |
In December 2002, the Minister for Overseas Territories stated before the New Caledonian Congress that the request for UNESCO designation of the reef had been premature since the three provincial governments had yet to establish their own regulations on environmental matters. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، صرّحت وزيرة أقاليم ما وراء البحار أمام كونغرس كاليدونيا الجديدة بأن الطلب الذي قُدّم إلى اليونسكو كان سابقا لأوانه لأن حكومات المقاطعات الثلاث لم تضع بعد أنظمتها المتعلقة بالقضايا البيئية. |