Summary Points: North American HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | النقاط الموجزة: اقتراح بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال من أمريكا الشمالية |
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance. | UN | وتعامل إيرادات الفوائد المنسوبة إلى بروتوكول مونتريال على الفور باعتبارها رصيداً إضافيا قابلاً للبرمجة. |
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance. | UN | وإيرادات الفوائد المنسوبة إلى بروتوكول مونتريال تعامل على الفور باعتبارها رصيدا إضافيا قابلا للبرمجة. |
Summary: North American 2013 HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | موجز: مقترح أمريكا الشمالية لعام 2013 بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال |
Summary: North American 2013 HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | موجز: مقترح أمريكا الشمالية لعام 2013 بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال |
Summary: North American 2014 HFC submission to the Montreal Protocol | UN | موجز: مقترح أمريكا الشمالية لعام 2014 بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال |
Summary: North American 2014 HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | موجز: مقترح أمريكا الشمالية لعام 2014 بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال |
3. Finally, Monaco has just acceded to the Montreal Protocol of 24 February 1988 for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention of 1971. | UN | ٣ - وأخيرا، انضمت موناكو لتوها إلى بروتوكول مونتريال المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٨٨ المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية عام ١٩٧١. |
If the implication of those references was that a decision to add HFCs to the Montreal Protocol would result in their removal from the Kyoto Protocol, he would oppose that decision. | UN | وإذا كانت تلك الإشارات تعني أن مقرراً بإضافة مركّبات الكربون الهيدروفلورية إلى بروتوكول مونتريال سيؤدي إلى إزالتها من بروتوكول كيوتو، فإنه سوف يعارض ذلك المقرر. |
He explained that although Somalia had acceded to the Montreal Protocol in 2001 the political instability in the country that had begun with the civil war in 1991, together with a lack of technical and financial assistance from the international community, had made implementation exceptionally difficult. | UN | وأوضح الممثل أنه برغم انضمام الصومال إلى بروتوكول مونتريال في عام 2001، فإن عدم الاستقرار السياسي في البلد الذي بدأ مع اندلاع الحرب الأهلية في عام 1991، بالإضافة إلى انعدام المساعدة التقنية والمالية من المجتمع الدولي، قد جعل التنفيذ صعباً للغاية. |
In order to seize this important fast-action climate mitigation opportunity, jurisdiction for phasing-down high- GWP HFCs should be moved to the Montreal Protocol. | UN | 6 - ومن أجل انتهاز هذه الفرصة الهامة للعمل السريع على الحد من تغير المناخ، ينبغي أن تُنقل الولاية القضائية الخاصة بالخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي إلى بروتوكول مونتريال. |
Eritrea became a Party to the Montreal Protocol on 10 March 2005 and a Party to all the amendments to the Protocol on 5 July 2005. At its forty-seventh meeting, in November 2005, the Executive Committee to the Multilateral Fund approved funds to assist Eritrea to prepare a country programme and refrigerant management plan and to receive institutional strengthening assistance through UNEP and UNDP. | UN | 112- انضمت إريتريا إلى بروتوكول مونتريال كطرف في 10 آذار/مارس 2005، وطرفاً في جميع التعديلات للبروتوكول يوم 5 تموز/يوليه 2005 وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أموالاً لمساعدة إريتريا على إعداد برنامج قطري وخطة لإدارة المبردات وتلقيها لمساعدة تعزيز مؤسسي عن طريق اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Eritrea became a Party to the Montreal Protocol on 10 March 2005 and a Party to all the amendments to the Protocol on 5 July 2005. At its forty-seventh meeting, in November 2005, the Executive Committee to the Multilateral Fund approved funds to assist Eritrea to prepare a country programme and refrigerant management plan and to receive institutional strengthening assistance through UNEP and UNDP. | UN | 126- انضمت إريتريا إلى بروتوكول مونتريال كطرف في 10 آذار/مارس 2005، وطرفاً في جميع التعديلات للبروتوكول يوم 5 تموز/يوليه 2005 وفي اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أموالاً لمساعدة إريتريا على إعداد برنامج قطري وخطة لإدارة المبردات وتلقيها لمساعدة تعزيز مؤسسي عن طريق اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
With respect to coordination with the UNFCCC process and the post-2012 climate negotiations, the Federated States of Micronesia and Mauritius are of the opinion that responsibility for HFC emissions may be moved to the Montreal Protocol or remain within the basket of GHGs subject to the cap-and-trade scheme that may result from the post-2012 climate negotiations. | UN | 13 - وفيما يتعلق بالتنسيق مع عمليات الاتفاقية الإطارية والمفاوضات المناخية التي ستجرى بعد عام 2012، ترى موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة أن المسؤولية عن انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية يمكن أن تنقل إلى بروتوكول مونتريال أو أن تبقى ضمن سلة غازات الاحتباس الحراري التي تخضع لمخطط الحد الأقصى والتجارة الذي قد ينجم عن المفاوضات المناخية التي تجرى بعد عام 2012. |
If HFC emissions are moved to the Montreal Protocol, the Federated States of Micronesia and Mauritius would encourage the Parties act quickly to address emissions of ODSs from banks and develop plans for addressing HFC banks in the future, so that they are in a position to deal with HFC emissions from banks when they occur. | UN | 14 - وإذا نُقلت انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية إلى بروتوكول مونتريال فإن موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة ستشجعان الأطراف على العمل بسرعة لمعالجة انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون من الأرصدة وعلى وضع خطط لمعالجة أرصدة مركبات الكربون الهيدرو فلورية في المستقبل، بحيث تكون في وضع يمكّنها من التعامل مع انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية من الأرصدة عند حدوثها. |