"إلى بلد أو" - Translation from Arabic to English

    • to a country or
        
    • to one or
        
    Beneficiaries' needs are identified on a project-specific basis without recourse to a comprehensive vision of what assistance UNCTAD could provide to a country or a region. UN وتحدد احتياجات الجهات المستفيدة على أساس مشاريع محددة دون الاستناد إلى رؤية شاملة لما يمكن أن يقدمه الأونكتاد من مساعدة إلى بلد أو إقليم ما.
    E. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are in danger UN هاء - طرد الأشخاص أو إرجاعهم قسرا على الحدود أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر
    G. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are UN زاي - طرد الأشخاص أو ترحيلهم قسراً أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيـه
    G. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are in danger UN زاي - طرد الأشخاص أو ترحيلهم قسراً أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر
    (a) One senior political adviser at the director level (D-2) who would act as officer-in-charge in the absence of the Special Representative and would periodically be dispatched from the home base to one or more countries of the region on special assignment; UN )أ( مستشار سياسي أقدم برتبة مد - ٢ يعمل بصفة قائم باﻷعمال في غياب الممثل الخاص ويوفد بصورة دورية من مقر العمل المركزي إلى بلد أو أكثر من بلدان المنطقة للقيام بمهمات محددة؛
    F. Expulsion, return of persons to a country or place UN واو - طرد أو إعادة أشخاص إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرَّضـة
    E. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are in danger UN هاء - طرد الأشخاص أو ارجاعهم قسراً أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر
    G. Expulsion, refoulement or return of persons to a country or place where their lives are in danger UN زاي - طرد اﻷشخاص أو ردهم أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take measures to ensure that noncitizens are not returned or removed to a country or territory where they may be subject to serious human rights violations, including torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لضمان عدم إعادة أو نقل غير المواطنين إلى بلد أو إقليم يُخشى تعرضهم فيه لانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Each year representatives of the staff and members of the Commission on Freedom and Justice make a human rights visit to a country or region where there have been significant human rights violations in order to learn about the situation first-hand and to express solidarity with those suffering the denial of their rights. UN وفي كل عام يقوم ممثلون عن الموظفين وأعضاء لجنة الحرية والعدل بزيارة تتعلق بحقوق الإنسان إلى بلد أو منطقة تشهد انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وذلك للاطلاع على الحالة مباشرة وتعبيراً عن التضامن مع أولئك الذين يعانون من الحرمان من حقوقهم.
    G. Expulsion, return of persons to a country or place where their lives UN زاي- طرد أو إعادة أشخاص إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر (الإعادة القسرية)،
    5. Ensure that non-citizens are not returned or removed to a country or territory where they are at risk of being subject to serious human rights abuses, including torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 5- ضمان عدم إعادة أو إبعاد غير المواطنين إلى بلد أو إقليم يتعرضون فيه لتجاوزات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    5. Ensure that non-citizens are not returned or removed to a country or territory where they are at risk of being subject to serious human rights abuses, including torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 5- ضمان عدم إعادة أو إبعاد غير المواطنين إلى بلد أو إقليم يتعرضون فيه لتجاوزات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    5. Ensure that noncitizens are not returned or removed to a country or territory where they are at risk of being subject to serious human rights abuses, including torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 5- ضمان عدم إعادة أو إبعاد غير المواطنين إلى بلد أو إقليم يتعرضون فيه لتجاوزات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة().
    (g) Expulsion, refoulement, or return of persons to a country or a place where their lives are in danger: Malaysia (1), Sweden (1), United States of America (1) and Zimbabwe (1); UN (ز) عمليات الطرد أو الإبعاد القسري للأشخاص أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرضة للخطر: ماليزيا (1)، والسويد (1)، والولايات المتحدة الأمريكية (1)، وزمبابوي (1)؛
    (g) Expulsion, refoulement, or return of persons to a country or a place where their lives are in danger, as well as the prevention of persons seeking asylum to leave the country where their lives are in danger through the closure of national borders; UN )ز( الطرد أو الترحيل القسري أو إرجاع أشخاص إلى بلد أو مكان تكون حياتهم فيه معرضة للخطر، فضلاً عن منع أشخاص يلتمسون اللجوء من مغادرة البلاد حيث تكون حياتهم معرضة للخطر وذلك بإغلاق الحدود الوطنية؛
    (g) Expulsion, refoulement or return of persons to a country or a place where their lives are in danger, as well as the prevention of persons seeking asylum from leaving a country where their lives are in danger through the closure of national borders; UN )ز( الطرد أو الترحيل القسري أو إرجاع أشخاص إلى بلد أو مكان تكون حياتهم فيه معرضة للخطر، فضلاً عن منع أشخاص يلتمسون اللجوء من مغادرة البلاد حيث تكون حياتهم معرضة للخطر وذلك بإغلاق الحدود الوطنية؛
    (g) Expulsion, refoulement or return of persons to a country or a place where their lives are in danger, as well as the prevention of persons seeking asylum from leaving a country where their lives are in danger through the closure of national borders; UN (ز) طرد الأشخاص أو إرجاعهم قسراً عند نقاط الحدود أو إعادتهم إلى بلد أو مكان تكون حياتهم فيه معرضة للخطر، فضلاً عن منع الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء من مغادرة بلدان تكون حياتهم فيها معرضة للخطر وذلك بإغلاق الحدود الوطنية أمامهم؛
    F. Expulsion, return of persons to a country or place where their lives are in danger (refoulement), violations of the right to life concerning refugees and internally displaced persons UN واو - طرد أو إعادة أشخاص إلى بلد أو مكان تكون فيه حياتهم معرَّضة للخطر (الإعادة القسرية)، وانتهاكات الحق في الحياة فيما يتعلق باللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً
    8. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to complete her mandate, including study visits to one or two interested countries to enable her to examine obstacles and challenges confronting national mechanisms and best practices to prevent and combat corruption; UN 8- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز ولايتها، بما في ذلك لتمكينها من القيام بزيارة دراسية إلى بلد أو بلدين من البلدان المهتمة بالأمر لكي يتسنى لها بحث العقبات والتحديات التي تواجه الآليات الوطنية، وأفضل الممارسات لمنع الفساد ومكافحته؛
    69. In its resolution 2005/16, the Sub-Commission requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to complete her mandate, including study visits to one or two interested countries to enable her to examine obstacles and challenges confronting national mechanisms and best practices to prevent and combat corruption. UN 69- وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/16، من الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز ولايتها، بما في ذلك القيام بزيارات دراسية إلى بلد أو بلدين من البلدان المهتمة بالأمر من أجل تمكينها من دراسة العقبات والتحديات التي تواجه الآليات الوطنية وأفضل الممارسات لمنع ومكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more