"إلى تسمية مرشحين" - Translation from Arabic to English

    • to nominate candidates
        
    • to present candidates
        
    To that end, the Secretariat has already invited some Member States to nominate candidates to be potential monitors. UN ولتحقيق هذه الغاية، دعت الأمانة العامة بالفعل بعض الدول الأعضاء إلى تسمية مرشحين لاحتمال عملهم كمراقبين.
    The second seminar was aimed at inviting Member States to nominate candidates for the elections of the ad litem judges. UN وكان الغرض من الحلقة الثانية، دعوة الدول الأعضاء إلى تسمية مرشحين لانتخابات القضاة الخاصين بالمحكمة.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة حسب الاقتضاء.
    (a) When RC vacancies occur, the UNDP Administrator invites United Nations agencies to present candidates for a competency assessment. UN (أ) عند شغور منصب المنسق المقيم، يدعو مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكالات الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين لتقييم كفاءاتهم.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and to provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، بمجرد الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and to provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل منصب المدير، عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير، بمجرد الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    1. Calls upon the Parties to nominate candidates meeting the requirements of paragraph 5 of the appendix to decision VI/12 for membership of the Committee; UN 1 - يدعو الأطراف إلى تسمية مرشحين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 5 من تذييل المقرر 6/12 بشأن عضوية اللجنة؛
    1. Calls upon the Parties to nominate candidates meeting the requirements of paragraph 5 of the appendix to decision VI/12 for membership of the committee; UN 1 - يدعو الأطراف إلى تسمية مرشحين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 5 من تذييل المقرر 6/12 بشأن عضوية اللجنة؛
    4. In accordance with established procedures and the provisions of the Single Convention, the Secretary-General, in a note dated 17 January 2013, invited WHO to nominate candidates by 31 March 2013. UN 4 - ووفقا للإجراءات المتبعة ولأحكام الاتفاقية الوحيدة، دعا الأمين العام في مذكرة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2013، منظمة الصحة العالمية إلى تسمية مرشحين في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2013.
    The Secretary-General’s letter of 7 March 1995 inviting Member States to nominate candidates for judges to the International Criminal Tribunal for Rwanda stated that judges would assume their functions with the commencement of trial proceedings. UN ٢٠٢ - وذكرت رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٧ آذار/ مارس ١٩٩٥ التي يدعو فيها الدول اﻷعضاء إلى تسمية مرشحين لتولي مناصب القضاة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن القضاة سيتولون مهام مناصبهم مع بدء إجراءات المحاكمات.
    4. In accordance with established procedure and the provisions of the Single Convention, the Secretary-General, in a note dated 6 May 2013, invited States Members of the United Nations and parties to the Single Convention that were not members of the United Nations to nominate candidates by 5 July 2013. UN 4 - ووفقا للإجراءات المتبعة ولأحكام الاتفاقية الوحيدة، دعا الأمين العام في مذكرة مؤرخة 6 أيار/مايو 2013، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين في موعد أقصاه 5 تموز/ يوليه 2013.
    (a) When RC vacancies occur, the UNDP Administrator invites United Nations agencies to present candidates for a competency assessment. UN (أ) عند شغور منصب المنسق المقيم، يدعو مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكالات الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين لتقييم كفاءاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more