Reform programmes and launch information campaigns to promote tolerance and respect for all persons and guarantee the right to privacy and non-discrimination. | UN | إصلاح البرامج وبدء حملات إعلامية ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام جميع الأشخاص وضمان الحق في الخصوصية والحق في عدم التمييز. |
" 13. Commends initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including the freedom of religion or belief; | UN | " 13 - تشيد بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي؛ |
5. Invites the media to promote tolerance and respect for diversity; | UN | 5- تدعو وسائل الإعلام إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع؛ |
5. Invites the media to promote tolerance and respect for diversity; | UN | 5- تدعو وسائل الإعلام إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع؛ |
Hence, it went without saying that any effort to promote tolerance and respect for diversity would not infringe upon human rights guaranteed by international law. | UN | ومن البديهي بالتالي أنه لا يمكن لأي مجهود هادف إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع أن يخلّ بحقوق الإنسان التي يكفلها القانون الدولي. |
13. Welcomes initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including the freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي؛ |
" Educational and public information programmes to promote tolerance and respect for diversity | UN | " برامج التعليم والإعلام الجماهيري الرامية إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع |
104.39 Increase awareness-raising programmes and campaigns to promote tolerance and respect for cultural diversity (Malaysia); | UN | 104-39 تكثيف حملات التوعية والبرامج الرامية إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الثقافي (ماليزيا)؛ |
13. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
13. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including the freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
13. Welcomes initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي؛ |
" 16. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | " 16 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
15. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 15 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
13. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
13. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 13 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
15. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief; | UN | 15 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات؛ |
114.47. Increase awareness-raising programmes and campaigns to promote tolerance and respect for cultural diversity in schools as well as in society (Malaysia); | UN | 114-47- زيادة برامج التوعية والحملات الرامية إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الثقافي في المدارس وكذلك في المجتمع (ماليزيا)؛ |
15. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief, and stresses the importance of unhindered participation in the media and in public discourse for all persons, regardless of their religion or belief; | UN | 15 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات، وتشدد على أهمية مشاركة جميع الأشخاص، بصرف النظر عن دينهم أو معتقدهم، وبدون عوائق في وسائط الإعلام وفي الخطاب العام؛ |
15. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief, and stresses the importance of unhindered participation in the media and in public discourse for all persons, including persons belonging to religious minorities; | UN | 15 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات، وتشدد على أهمية مشاركة جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى الأقليات الدينية، بدون عوائق في وسائط الإعلام وفي الخطاب العام؛ |
15. Welcomes and encourages initiatives by the media to promote tolerance and respect for religious and cultural diversity and the universal promotion and protection of human rights, including freedom of religion or belief, and stresses the importance of unhindered participation in the media and in public discourse for all persons, regardless of their religion or belief; | UN | 15 - ترحب بمبادرات وسائط الإعلام التي ترمي إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الديني والثقافي وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك حرية الدين أو المعتقد، على الصعيد العالمي وتشجع تلك المبادرات، وتشدد على أهمية مشاركة جميع الأشخاص، بصرف النظر عن دينهم أو معتقدهم، وبدون عوائق في وسائط الإعلام وفي الخطاب العام؛ |