"إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • to mainstream disability
        
    • for mainstreaming disability
        
    • disability mainstreaming
        
    38. I have worked closely with regional initiatives to mainstream disability. UN 38 - وقد عملتُ على نحو وثيق مع المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    The paper also recommended the use of disability markers in the monitoring and evaluation of development programmes and projects to mainstream disability. UN وأوصت الورقة أيضا باستخدام مؤشرات متعلقة بالإعاقة في رصد وتقييم برامج ومشاريع التنمية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    43. Following the adoption of the Convention, the need to mainstream disability has become a priority in the international community. UN 43 - عقب اعتماد الاتفاقية، أصبحت الحاجة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة أولوية للمجتمع الدولي.
    In particular, the report examines the role of the United Nations system in accelerating efforts to mainstream disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN ويدرس التقرير على وجه الخصوص دور منظومة الأمم المتحدة في الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    Ms. Utami also emphasized the urgent need for mainstreaming disability and for closer cooperation between civil society and Government, owing to the important role of civil society organizations in reporting on the implementation of the Convention. UN وأكدت السيدة أوتامي أيضا على الحاجة الملحة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإلى توثيق التعاون بين المجتمع المدني والحكومة، نظرا للدور المهم الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية.
    The United Nations system is improving the coordination and implementation of disability mainstreaming efforts across all programmes and areas of work, including responses to humanitarian and other crises. UN وتقوم منظومة الأمم المتحدة حاليا بتحسين تنسيق وتنفيذ الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع البرامج ومجالات العمل، بما في ذلك الاستجابات للأزمات الإنسانية وغيرها من الأزمات.
    With efforts to mainstream disability gaining momentum, the membership of the Inter-Agency Support Group has expanded markedly in the last two years, and it currently includes the United Nations regional commissions. UN وباكتساب الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة قوة دفع، توسعت عضوية فريق الدعم المشترك بين الوكالات بشكل ملحوظ في العامين الأخيرين، وأصبح يضم حاليا لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Furthermore, it is government policy to mainstream disability issues in the public sector and all Government Ministries are required to report annually on specific disability mainstreaming indicators in their performance contracts. UN وعلاوة على ذلك، ترمي السياسة العامة الحكومية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في القطاع العام، وجميع الوزارات الحكومية ملزمة بالإبلاغ سنوياً عن المؤشرات المحددة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عقودها المتعلقة بالأداء.
    D. Challenges to the mainstreaming of disability in development 33. Member States and the United Nations system shared largely consistent views on the challenges to their efforts to mainstream disability in the development agenda and processes. UN 33 - أعربت الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة عن آراء متفقة إلى حد كبير إزاء التحديات التي تعترض جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية وعملياتها.
    34. The representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF) described efforts to mainstream disability in UNICEF policies and programmes. UN 34 - ووصفت ممثلة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في سياسات المنظمة وبرامجها.
    41. The United Nations Children's Fund (UNICEF) sought to mainstream disability in all its policies and programmes and to foster capacity-building among its staff and partners. UN 41 - وأشارت إلى أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تسعى إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع سياساتها وبرامجها وإلى تعزيز بناء قدرات موظفيها وشركائها في هذا الصدد.
    The present report, submitted pursuant to Economic and Social Council resolution 2010/13, provides an overview of the way in which the United Nations system, in partnership with Member States and other stakeholders, is coordinating efforts to mainstream disability into policies and programmes, and it recognizes that notable progress has been made in this regard. UN يتضمّن هذا التقرير، المقدَّم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/13، استعراضا عاما للطريقة التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة، بالشراكة مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، في تنسيق الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في السياسات والبرامج، كما يتضمّن إقرارا بأن تقدّما ملحوظا قد أُحرز في هذا الصدد.
    5. Underscoring the direct relevance of disability to the realization of internationally agreed development goals, the General Assembly reiterated the urgent need to mainstream disability in ongoing efforts to attain the Millennium Development Goals by 2015 (see A/64/180 and A/65/173). UN 5 - وأكدت الجمعية العامة من جديد على الحاجة الملحة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في ما يُبذل من جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وذلك في إطار تأكيدها على الارتباط المباشر بين الإعاقة وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر A/64/180 و A/65/173).
    (b) Member States and development agencies should be encouraged to continue efforts to mainstream disability in overall development agendas, to further policy development for disability-inclusive development and to operationalize disability mainstreaming in development programming; UN (ب) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية على مواصلة جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جداول أعمال التنمية عموما، والاستمرار في وضع السياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة، وتفعيل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في البرامج الإنمائية؛
    Noting that, in the report of the Secretary-General, it is stated that information on and experience in the implementation of disability mainstreaming in the development agenda is limited, and acknowledging that international, regional, subregional and national efforts to mainstream disability in the development agenda is relatively new and ongoing and urges further progress in this regard, UN وإذ يلاحظ أن الأمين العام ذكر في تقريره أن المعلومات عن تجربة تنفيذ تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية محدودة، وإذ يقر بأن الجهود الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية جهود جديدة نسبيا ومتواصلة، ويحث على إنجاز المزيد من التقدم في هذا الصدد،
    Noting also that persons with disabilities, who face a greater risk of living in absolute poverty, make up an estimated 15 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the importance of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الأشخاص ذوي الإعاقة، وهم الأكثر عرضة لخطر العيش في فقر مدقع، يشكّلون ما يُقدّر بنسبة 15 في المائة من سكان العالم()، وأن 80 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية()، ويسلّّم بما للتعاون الوطني من دور هام في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية،
    Noting also that persons with disabilities, who face a greater risk of living in absolute poverty, make up an estimated 15 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the importance of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الأشخاص ذوي الإعاقة، وهم الأكثر عرضة لخطر العيش في فقر مدقع، يشكّلون ما يُقدّر بنسبة 15 في المائة من سكان العالم()، وأن 80 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية()، ويسلّّم بما للتعاون الوطني من دور هام في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية،
    Noting also that persons with disabilities, who face a greater risk of living in absolute poverty, make up an estimated 15 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the importance of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الأشخاص ذوي الإعاقة، وهم الأكثر عرضة لخطر العيش في فقر مدقع، يشكّلون ما يُقدّر بنسبة 15 في المائة من سكان العالم()، وأن 80 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية()، ويسلّّم بما للتعاون الوطني من دور هام في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية،
    (c) Colombia reported on strengthened efforts to mainstream disability in key public policy areas for early childhood development, family, ageing and old age, gender, conflict victims as well as in health, education, employment, culture, recreation, sport, information, communication and technology policies. UN (ج) أشارت كولومبيا إلى تعزيز الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في المجالات الرئيسية للسياسة العامة المتعلقة بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة والأسرة والتقدم في السن والشيخوخة، ونوع الجنس، وضحايا النزاعات، وكذلك في السياسات المتعلقة بالصحة والتعليم، والعمالة، والثقافة، والترفيه، والرياضة، والمعلومات والاتصالات والتكنولوجيا.
    11. There have been several regional initiatives for mainstreaming disability in development cooperation, often in the context of a regional decade on disability. UN 11 - أطلقت عدة مبادرات إقليمية تهدف إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الدولي، في سياق عقد إقليمي للمعوقين على الأرجح.
    14. Some Member States emphasized strategies for mainstreaming disability within their development cooperation initiatives. UN 14 - وأكدت بعض الدول الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات ترمي إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في ما تتخذه من مبادرات التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more