"إلى تقديم الدعم الملائم" - Translation from Arabic to English

    • to lend appropriate assistance
        
    • to provide adequate support
        
    • to provide appropriate support
        
    The Council also invited Member States to lend appropriate assistance to those talks. UN ودعا المجلس الدول الأعضاء أيضا إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    3. Requests the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invites Member States to lend appropriate assistance to such talks; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ويدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    3. Requests the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invites Member States to lend appropriate assistance to such talks; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ويدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    It also requested the Secretary-General to set up the negotiations under his auspices and invited Member States to lend appropriate assistance to such talks. UN وطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقوم برعاية هذه المفاوضات، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    The draft resolution calls upon Member States to provide adequate support to eradicate poverty and to strengthen institutions to maintain the rule of law, transparency and accountable public administration. UN ويدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم للقضاء على الفقر وتعزيز مؤسسات سيادة القانون، والشفافية والإدارة العامة التي تخضع للمساءلة.
    We invite the donor community to provide appropriate support for the implementation of the subregional programme of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وندعو مجتمع المانحين إلى تقديم الدعم الملائم لتنفيذ البرنامج دون الإقليمي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It requested the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invited Member States to lend appropriate assistance to such talks. UN وطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    In addition, it requested the Secretary-General to set up the negotiations under his auspices and invited Member States to lend appropriate assistance to such talks. UN إضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم برعاية هذه المفاوضات، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات.
    4. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    4. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    4. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
    I call on the international community to provide adequate support to African-led strategies in line with the priorities of the African Union and NEPAD, including, specifically, those identified in the African Union/NEPAD African Plan of Action 2010-2015 and the African Union Strategic Plan 2009-2012. 1. Strengthening the State UN وإنني أدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم الملائم للاستراتيجيات التي تقودها أفريقيا وتتماشى مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وخطة عمل أفريقيا للفترة 2010-2015 وخطة الاتحاد الأفريقي الاستراتيجية للفترة 2009-2012.
    In addition, we call on UNCTAD to provide appropriate support to facilitate the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، ندعو الأونكتاد إلى تقديم الدعم الملائم لتيسير تنفيذ برنامج عمل بروكسل الخاص بأقل البلدان نمواً، وبرنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more