"إلى تقديم تعليقات على" - Translation from Arabic to English

    • to submit comments on
        
    • to provide comments on
        
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the Secretary-General has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time-limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    The Secretariat wrote to those stakeholders inviting them to submit comments on the documents by 30 April 2010. UN وكتبت الأمانة لأصحاب المصلحة هؤلاء تدعوهم إلى تقديم تعليقات على الوثائق قبل 30 نيسان/أبريل 2010.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    Members and the operating entities were also invited to provide comments on the first draft intersessionally. UN ودعي الأعضاء والكيانات التشغيلية أيضاً إلى تقديم تعليقات على المشروع الأول فيما بين الاجتماعات.
    In Canada, UNHCR was invited to provide comments on a report resulting from an independent review of Canada’s Immigration Act and did so in March 1998. UN وفي كندا دعيت المفوضية إلى تقديم تعليقات على تقرير ناتج من استعراض مستقل لقانون الهجرة الكندي، وقامت المفوضية بذلك في آذار/ مارس ٨٩٩١.
    Decision OEWG-IV/5, adopted by the Open-ended Working Group, among other things, invited Parties and others to submit comments on a number of relevant issues. UN وقد دعا المقرر: الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/5 الذي اعتمده الفريق، من جملة أمور، الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات على عدد من القضايا الوثيقة الصلة.
    3. Invites the Parties, Signatories and regional and coordinating centres to submit comments on the report by 31 January 2008; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية ومراكز التنسيق إلى تقديم تعليقات على التقرير في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛
    It invited Parties to submit comments on the Co-chairs’ draft compilation by 21 March 1998, and requested the secretariat to make them available to the SBI in order to facilitate its work in recommending a decision to the Conference of the Parties at its fourth session. UN ودعت الهيئة الفرعية اﻷطراف إلى تقديم تعليقات على مشروع التجميع المقدم من الرئيسين المشتركين في موعد غايته ١٢ آذار/مارس ٨٩٩١ وطلبت إلى اﻷمانة أن تتيح هذه اﻵراء للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تيسير عملها في التوصية بمقرر لمؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the Secretary-General has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time-limits as it may specify. UN ٢- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال اﻷمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك اﻷجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. المادة ٨٦
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the Secretary-General has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time-limits as it may specify. UN ٢- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال اﻷمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك اﻷجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل. المادة ٨٦
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    In paragraph 8 of its resolution 50/45 of 11 December 1995, the General Assembly invites Governments to submit comments on the suggestion of the International Law Commission to include in its agenda the topic of diplomatic protection. UN ١ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٥٠/٤٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الحكومات إلى تقديم تعليقات على اقتراح لجنة القانون الدولي بإدراج موضوع الحماية الدبلوماسية في جدول أعمالها.
    In addition, Parties, signatories and the regional and coordinating centres were invited to submit comments on the report by 31 January 2008. UN يضاف إلى ذلك، أن الأطراف والموقعين والمراكز الإقليمية والتنسيقية كلَّهم مدعوّون إلى تقديم تعليقات على التقرير في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2008.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون الحدود الزمنية التي قد تحددها.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    2. The Committee may invite the specialized agencies to which the SecretaryGeneral has transmitted parts of the reports to submit comments on those parts within such time limits as it may specify. UN 2- يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة التي أحال الأمين العام إليها أجزاء من التقارير إلى تقديم تعليقات على تلك الأجزاء في غضون ما قد تحدده من مُهَل.
    Invite Parties and observers to provide comments on the pocket guide by 30 June 2009 UN دعوة الأطراف والمراقبين إلى تقديم تعليقات على دليل الجيب في موعد أقصاه 31 حزيران/يونيه 2009
    In Canada, UNHCR was invited to provide comments on a report resulting from an independent review of Canada's Immigration Act and did so during the month of March 1998. UN وفي كندا دعيت المفوضية إلى تقديم تعليقات على تقرير ناتج من استعراض مستقل لقانون الهجرة الكندي، وقامت المفوضية بذلك في آذار/مارس ٨٩٩١.
    1. Invites Parties and others to provide comments on the draft technical guidelines to the delegation of Australia, with copy to the secretariat, preferably by 30 September 2003; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية إلى أستراليا، وإرسال نسخة منها إلى الأمانة، ويفضل أن يتم ذلك في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2003؛
    The Working Group also invited parties and others to provide comments on the further revised draft guidelines by 28 February 2013. UN ودعا الفريق العامل أيضاً الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّح مرة أخرى قبل حلول 28 شباط/فبراير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more