"إلى تقريري الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • to the reports of the Secretary-General
        
    Taking up the issue once more, the initial speaker on this subject pointed to the reports of the Secretary-General on the situations in the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    89. Reference is made to the reports of the Secretary-General on national human rights institutions (A/HRC/13/44, A/HRC/13/45) (see paragraph 31 above). UN 89- يشار إلى تقريري الأمين العام بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان A/HRC/13/44) و(A/HRC/13/45 (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    A footnote made reference to the reports of the Secretary-General that provided the comments and observations received from Governments (A/68/94 and A/68/170). UN وهناك حاشية تشير إلى تقريري الأمين العام اللذين يتضمنان التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات (A/68/94 و A/68/170).
    In this connection, the Committee may wish to draw the attention of the Assembly to the reports of the Secretary-General on the implementation of Assembly resolution 48/264 (A/52/856) and resolution 51/241 (A/52/855). UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى تقريري الأمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/264 (A/52/856) وقرار الجمعية العامة 51/241 ((A/52/855.
    In this connection, the Committee may wish to draw the attention of the Assembly to the reports of the Secretary-General on the implementation of Assembly resolution 48/264 (A/52/856) and resolution 51/241 (A/52/855). UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى تقريري الأمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/264 (A/52/856) وقرار الجمعية العامة 51/241 ((A/52/855.
    90. Reference is made to the reports of the Secretary-General on national human rights institutions (A/HRC/16/76 and A/HRC/16/77) (see also paragraph 34 above). UN 90- يمكن الرجوع إلى تقريري الأمين العام بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان A/HRC/16/76) وA/HRC/16/77) (انظر أيضاً الفقرة 34 أعلاه).
    72. With regard to the reports of the Secretary-General (A/65/303 and 373) and of the Internal Justice Council (A/65/304), her delegation reiterated its call for speedy clearance of the backlog of cases from the old system. UN 72 - وانتقلت إلى تقريري الأمين العام (A/65/303 و A/65/373) وتقرير مجلس العدل الداخلي (A/65/304)، فقالت إنّ وفد بلدها يكرّر دعوته للإسراع بحسم القضايا المتأخّرة المورثة عن النظام القديم.
    111. Reference is made to the reports of the Secretary-General on the implementation of the Council resolution 23/17 (A/HRC/27/39) and on the activities of the International Coordinating Committee in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles (A/HRC/27/40) (see paras. 41 and 42 above). UN 111- يمكن الرجوع إلى تقريري الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 23/17 (A/HRC/27/39) وعن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس (A/HRC/27/40) (انظر الفقرتين 41 و42 أعلاه).
    67. Reference is made to the reports of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights (A/HRC/23/27) and on the activities of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (A/HRC/23/28) (see also paragraph 19 above). UN 67- يمكن الرجوع إلى تقريري الأمين العام بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسـان (A/HRC/23/27) وبشأن أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/HRC/23/28) (انظر أيضاً الفقرة 19 أعلاه).
    52. Reference is made to the reports of the Secretary-General on national institutions for the promotion and protection of human rights (A/HRC/20/9) and on the activities of the International Coordinating Committee in accrediting national institutions (A/HRC/20/10) (see paragraph 18 above). UN 52- يمكن الرجوع إلى تقريري الأمين العام بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسـان (A/HRC/20/9) وبشأن أنشطة لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية (A/HRC/20/10) (انظر الفقر 18 أعلاه).
    8. The Chairman drew the Committee's attention to the reports of the Secretary-General on the proposed resource requirements relating to the extension of the mandate of the United Nations Office in Angola (A/C.5/54/53) and to the monitoring mechanism authorized by the Security Council in its resolution 1295 (2000) (A/C.5/54/57). UN 8 - الرئيسة: استرعت انتباه اللجنة إلى تقريري الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد المقترحة لأغراض تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (A/C.5/54/53) وولاية آلية الرصد المأذون بها من قِبَل مجلس الأمن في قراره 1295 (2000) (A/C.5/54/57).
    OHCHR provided inputs to the reports of the Secretary-General on the situation of and assistance to Palestinian women (E/CN.6/2010/4), and on ending female genital mutilation (E/CN.6/2010/6), which were submitted to the Commission on the Status of Women at its fifty-fourth session. UN وساهمت مفوضية حقوق الإنسان بتقديم مدخلات إلى تقريري الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها (E/CN.6/2010/4)، وعن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (E/CN.6/2010/6)، اللذين قُدما إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والخمسين.
    59. Reference is also made to the reports of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/HRC/25/25) and on the status of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (A/HRC/25/24) (see paragraphs 22 and 23 above). UN 59- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقريري الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/25/25) وعن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/HRC/25/24) (انظر الفقرتين 22 و23 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more