It also looked forward to the report of the Secretary-General on the objective criteria and indicators to be applied to determine membership. | UN | وهو يتطلع أيضاً إلى تقرير الأمين العام بشأن المعايير الموضوعية والمؤشرات التي يتعيّن تطبيقها لتحديد العضوية. |
We look forward to the report of the Secretary-General on the responsibility to protect, and we stand ready to help to take that important initiative forward. | UN | وإننا نتطلع إلى تقرير الأمين العام بشأن المسؤولية عن الحماية، ومستعدون للمساعدة في المضي قُدما بهذه المبادرة الهامة. |
I shall now briefly refer to the report of the Secretary-General on the implementation and follow-up to the outcome of the Millennium Summit (A/58/323). | UN | وأشير الآن بإيجاز إلى تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية (A/58/323). |
76. Reference is made to the report of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/HRC/13/75) (see paragraph 26 above). | UN | 76- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/13/75) (انظر الفقرة 26 أعلاه). |
We look forward to the Secretary-General's report on this question. | UN | وإننا نتطلع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة. |
53. With reference to the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat, a status chart of all programme managers by level and nationality should be made available before the discussion of the item at the next session. | UN | 53 - وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة، ينبغي تقديم رسم بياني عن وضع كافة مدراء البرامج حسب الرتبة والجنسية، وذلك قبل مناقشة هذا البند في الدورة القادمة. |
Reference is made to the report of the Secretary-General on this subject (A/HRC/19/46) (see also paragraph 41). | UN | ويمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/19/46)(انظر أيضاً الفقرة 40). |
94. Reference is made to the report of the Secretary-General on this subject (A/HRC/16/66) (see also paragraph 35 above). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه). |
38. Reference is made to the report of the Secretary-General on the question of the death penalty (A/HRC/18/20) (see paragraph 14 above). | UN | 38- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/18/20) (انظر الفقرة 14 أعلاه). |
With specific reference to the report of the Secretary-General on the establishment of the fund (A/57/137), he said the United Nations had entered a new phase and had been called upon to take immediate measures to eradicate poverty. | UN | وأشار بوجه خاص إلى تقرير الأمين العام بشأن إنشاء الصندوق (A/57/137) فقال إن الأمم المتحدة قد دخلت مرحلة جديدة وإنها مدعوة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة للقضاء على الفقر. |
34. Ms. Spirnak (United States of America), referring to the report of the Secretary-General on the strengthening of the United Nations (A/57/387), expressed regret that the Committee had not been able to eliminate low-priority items. | UN | 34 - السيدة سبيرناك (الولايات المتحدة الأمريكية): أشارت إلى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة (A/57/387) وأعربت عن أسفها لأن اللجنة لم تستطع استبعاد البنود التي ليست لها أولوية متقدمة. |
81. With regard to the arbitration and settlement of claims of a private law nature against the Organization, reference should also be made to the report of the Secretary-General on " Procurement-related arbitration " (A/54/458) | UN | 81 - وفيما يتعلق بالتحكيم وتسوية المطالبات ذات الطابع القانوني الخاص ضد المنظمة، تجدر الإشارة إلى تقرير الأمين العام بشأن " التحكيم المتعلق بالمشتريات " (A/54/458). |
1 The Council's attention is also drawn to the report of the Secretary-General on the role of the Economic and Social Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits (E/2003/67). | UN | (1) جرى أيضا لفت انتباه المجلس إلى تقرير الأمين العام بشأن " دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية ومتابعتها " (E/2003/67). |
16. Turning to the report of the Secretary-General on trafficking in women and girls (A/63/215), she said that 40 contributions had been made, with a further 15 received after completion of the report. | UN | 16 - ثم انتقلت إلى تقرير الأمين العام بشأن الاتجار بالنساء والفتيات (A/63/215)، فقالت إن 40 مساهمة قُدمت، وتم تسلم 15 مساهمة أخرى بعد الانتهاء من إعداد التقرير. |
74. Turning to the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255), he said that measures to speed up the recruitment and selection process were important, but they must be compatible with the principles of good management. | UN | 74 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام بشأن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)، فأشار إلى أهمية اتخاذ تدابير للتعجيل بعملية التوظيف والاختيار، غير أنه لا بد لهذه التدابير أن تتماشى مع مبادئ حـُـسن الإدارة. |
I wish to refer to the report of the Secretary-General on the situation of human rights in Myanmar (A/60/422) dated 10 October 2005, which came out only a few days ago. | UN | أود الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/60/422) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الذي صدر قبل بضعة أيام فقط. |
36. Prince Al-Hussein (Jordan), referring to the report of the Secretary-General on the new international humanitarian order (A/61/224), welcomed its proposal regarding the development of an agenda for humanitarian action. | UN | 36 - الأمير الحسين (الأردن): أشار إلى تقرير الأمين العام بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد A/61/224))، ورحب باقتراحه بشأن تطوير خطة للعمل الإنساني. |
39. Reference is made to the report of the Secretary-General on the realization in all countries of economic, social and cultural rights (A/HRC/22/24) (see paragraph 21 above). | UN | 39- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/22/24) (انظر الفقرة 21 أعلاه). |
We look forward to the Secretary-General's report on the importance of protecting coral reefs and related ecosystems for sustainable livelihoods and development as we lead up to the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | إننا نتطلع إلى تقرير الأمين العام بشأن ضرورة حماية الشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية المتصلة بها من أجل استدامة سبل العيش والتنمية ونحن نستعد لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في 2012. |
We look forward to the Secretary-General's report on " Agriculture development and food security " , which will include national, regional and international efforts on the issue, as requested in the draft resolution. | UN | ونتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام بشأن " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " الذي سوف يتضمن الجهود الوطنية والإقليمية والدولية بشأن المسألة كما طُلب في مشروع القرار. |
48. Reference is made to the Secretary-General's report on the question of the death penalty (A/HRC/15/19) (see para. 13 above). | UN | 48- يُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/15/19) (انظر الفقرة 13 أعلاه). |