In recent years, many countries had endeavoured, with some success, to implement Agenda 21, and the concept of sustainable development had been widely accepted and integrated into various aspects of economic and social life. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، سعت بلدان عديدة، بقدر من النجاح، إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأصبح مفهوم التنمية المستدامة مقبولا على نطاق واسع ومدمجا في المناحي المختلفة للحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
Thailand is proud of its record in its attempts to implement Agenda 21. | UN | وتعتز تايلند بسجل مساعيها إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
His delegation was also encouraged by regional activities designed to implement Agenda 21 and by the fact that, at the national level, approximately 100 countries had reformed their institutional structures with a view to achieving sustainable development. | UN | ومضى قائلا إن من العناصر المشجعة لوفده أيضا اﻷنشطة اﻹقليمية الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى الصعيد الوطني قيام قرابة ١٠٠ بلد بإصلاح هياكلها المؤسسية بهدف تحقيق التنمية المستدامة. |
It further invites the World Bank and other international, regional and subregional financial and development institutions, including global environmental facilities (GEF), to submit regularly reports to the Commission on Sustainable Development with information on their experience, activities and plans to implement Agenda 21. | UN | ودعت أيضا البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية، بما فيها مرفق البيئة العالمي، إلى تقديم تقارير بصفة منتظمة إلى لجنة التنمية المستدامة تتضمن معلومات بشأن خبراتها وأنشطتها وخططها الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
11. We take note of the development of integrated and participatory approaches to urban environmental planning and management in relation to the implementation of Agenda 21. | UN | 11 - ونحيط علما بوضع نُهج متكاملة وتشاركية إزاء تخطيط وإدارة البيئة الحضرية بالنسبة إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
In that context the Commission would request the Secretary-General to prepare on an annual basis a consolidated analytical report which would synthesize information related to United Nations system activities to implement Agenda 21, outline gaps and assess progress achieved. | UN | وفي هذا السياق، ستطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعد، على أساس سنوي، تقريرا تحليليا موحدا يضم المعلومات المتصلة بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ويعطي فكرة موجزة عن الثغرات، ويقف على التقدم المحرز. |
39. Despite the difficulties faced by his country, the Government was endeavouring to implement Agenda 21 and had already made some progress in addressing the problems of poverty and unemployment. | UN | ٣٩ - وقال إنه على الرغم من الصعوبات التي يواجهها بلده فإن الحكومة تسعى إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وحققت بالفعل بعض التقدم في معالجة مشاكل الفقر والبطالة. |
The role of GEF as a funding mechanism to provide grants and concessional funds to developing countries and countries with economies in transition will be an essential element in inter-agency efforts to meet the needs of countries striving to implement Agenda 21. | UN | وسيكون دور مرفق البيئة العالمية هذا بصفته آلية لتمويل المنح وتقديم اﻷموال بشروط تساهلية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عنصرا جوهريا مـن عناصــر الجهــود المشتركة بين الوكالات لتلبية احتياجات البلدان الساعية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
The Commission has requested the Committee to continue its work aimed at ensuring complementarity of efforts and avoidance of duplication and overlap in United Nations system activities to implement Agenda 21 and to keep the Commission informed of its activities through the Administrative Committee on Coordination; | UN | وطلبت لجنة التنمية المستدامة إلى اللجنة المشتركة بين الوكالات أن تواصل أعمالها التي تستهدف كفالة التكامل بين الجهــود وتفــادي الازدواج والتداخــل فــي أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأن تبقيها على علم بأنشطتها عن طريق لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
They should all be integrated in land-use planning at the national and local levels and in programmes that are broader in scope, such as environmental action plans and actions to implement Agenda 21 and related conventions and associated initiatives. | UN | وينبغي أن تكون جميعا جزءا من خطط استخدام اﻷراضي على الصعيدين الوطني والمحلي ومن البرامج اﻷوسع نطاقا، مثل خطط العمل البيئية واﻹجراءات الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاتفاقيات والمبادرات المتصلة بذلك. |
They should be integrated in land-use planning that is realized at the national and local levels, as well as in programmes that are broader in scope, such as environmental action plans and actions to implement Agenda 21 and related conventions and initiatives. | UN | ويجب أن تدمج هذه الخطط والاستراتيجيات في تخطيط استخدام اﻷراضي الذي ينجز على الصعيدين الوطني والمحلي، وفي برامج أوسع نطاقا، مثل خطط العمل البيئي والتدابير الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاتفاقيات والمبادرات ذات الصلة. |
Since Rio, virtually the entire United Nations system has been harnessed in the effort to implement Agenda 21, and much has been accomplished. This is due in no small part to the constant leadership of our distinguished President of the General Assembly, His Excellency Mr. Razali Ismail, starting at Rio, continuing with the Commission on Sustainable Development and now, most fittingly, at this special session. | UN | ومنذ مؤتمر ريو، تم تسخير إمكانيات منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها تقريبا في الجهد الرامي إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتم إنجاز الكثير، وهذا يرجع إلى حد كبير إلى القيادة المستمرة لرئيسنا المرموق رئيس الجمعية العامة، سعادة السيد غزالي اسماعيل، حيث انطلق من ريو، واستمر مع لجنة التنمية المستدامة، واﻵن، وكما يليق به تماما، في هذه الدورة الاستثنائية. |
13. Although the present report does not attempt to assess the impact of activities undertaken, those reported in the matrix are executed in line with the objectives of sustainable development and as part of United Nations efforts to implement Agenda 21. | UN | 13 - وعلى الرغم من أن هذا التقرير لا يحاول تقييم تأثير الأنشطة المضطلع بها، فإنه يشير إلى أن الأنشطة المفاد عنها في إطار المصفوفة تنفذ وفقا لأهداف التنمية المستدامة وبوصفها جزءا من جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
35. The European Union supported the recommendation made by the Secretary-General in document A/61/258 for deeper commitment to sustainable development by redoubling efforts to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 35 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يؤيد التوصية التي قدمها الأمين العام في الوثيقة A/61/258 للالتزام التزاماً أعمق للتنمية المستدامة، بمضاعفة الجهود الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج زيادة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة التنفيذ المعتمدة في جوهانسبرغ. |
39. Mr. Alimov (Russian Federation) said that his country was participating actively in efforts to implement Agenda 21 and the outcomes of the 2002 Earth Summit and 2005 High-level Plenary Meeting of the General Assembly. | UN | 39 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يشارك بصورة نشطة في الجهود الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر قمة الأرض لعام 2002 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2005. |
(a) Call upon Governments, organizations of the United Nations system and major groups to deepen their commitments to sustainable development by redoubling their efforts to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | (أ) أن تهيب بالحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية أن تعزز التزاماتها في مجال التنمية المستدامة بمضاعفة جهودها الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
The most prominent framework is the broad-based effort to implement Agenda 21,1 the programme of action adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 and, in particular, its chapter 18, " Protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources " . | UN | وأهم إطار عمل لذلك هو الجهد العريض القاعدة الرامي إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21(1) وبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، ولا سيما الفصل 18، " حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نُهُج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها " . |
(a) Call on Governments, organizations of the United Nations system and major groups to deepen their commitments to sustainable development by redoubling their efforts to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, in particular by expediting progress in implementation by exchanging lessons learned and best practices; | UN | (أ) أن تدعو الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجماعات الرئيسية على تعميق التزاماتها بالنسبة للتنمية المستدامة بمضاعفة جهودها التي تهدف إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وذلك، بصفة خاصة، من خلال الإسراع بتحقيق تقدم في التنفيذ عن طريق تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛ |
10. Take note of the development of integrated and participatory approaches to urban environmental planning and management in relation to the implementation of Agenda 21. | UN | 10 - ونحيط علما بوضع نُهج متكاملة وتشاركية إزاء تخطيط وإدارة البيئة الحضرية بالنسبة إلى تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
In view of the many dimensions of the contribution of cartography to the implementation of Agenda 21, as well as recent changes in technology and communications making it more feasible for cartography and its related fields to become an essential and integrated tool for sustainable development purposes, some specific issues were addressed in more than one technical committee. | UN | وبالنظر إلى اﻷبعاد الكثيرة لﻹسهام الذي يقدمه رسم الخرائط إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وكذلك التغيرات التي طرأت مؤخرا في مجال التكنولوجيا والاتصالات التي جعلت رسم الخرائط والميادين المتصلة به يصبح أداة أساسية ومتكاملة تخدم أغراض التنمية المستدامة، فقد تم تناول بعض المسائل المحددة في أكثر من لجنة تقنية. |