"إلى توفالو" - Translation from Arabic to English

    • to Tuvalu
        
    • into Tuvalu
        
    • in Tuvalu
        
    Transport through air or sea to Tuvalu is through Fiji. UN فالنقل الجوي أو البحري إلى توفالو يمر من فيجي.
    Geographical proximity to Fiji means that where a need arises, students will attend training in Suva before returning to Tuvalu. UN ويعني القرب الجغرافي من فيجي أن الطلاب سيتدربون، عندما تنشأ حاجة، في سوفا قبل أن يعودوا إلى توفالو.
    It reiterated its call to Tuvalu to develop and enact legislation to protect women and children from violence, in particular domestic violence. UN وأكدت المنظمة من جديد دعوتها إلى توفالو لإعداد وسن قوانين تحمي النساء والأطفال من العنف، وبخاصة العنف الأسري.
    The importation and use of agricultural fertilizers or pesticides into Tuvalu is regulated by the Pesticides Act and supervised by the Pesticides Committee. UN وينظم قانون " مبيدات الآفات " عملية استيراد الأسمدة الزراعية أو مبيدات الآفات إلى توفالو واستخدامها، وتشرف عليها لجنة مبيدات الآفات.
    Furthermore, groups, organizations or individuals could be liable for the offence of money laundering if they engage, directly or indirectly, in a transaction that involves money, or other property, that they know, or ought reasonably to know, to be proceeds of crime; or if they receive, possess, conceal, dispose of or bring such money or property into Tuvalu. UN وعلاوة على ذلك، قد تكون الجماعات أو المنظمات والأفراد مسؤولين عن جريمة غسل الأموال إن شاركوا، بشكل مباشر أو غير مباشر، في معاملة تنطوي على نقود أو ممتلكات أخرى يعلمون، أو من المعقول أن يعلموا، أنها عائدات جريمة؛ أو إن تلقوا هذه النقود أو حازوها أو أخفوها أو تصرفوا فيها أو أتوا بها إلى توفالو.
    The mission to Tuvalu also featured engagements of heads of missions of States not parties and universalization partners in Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.
    The mission to Tuvalu also featured engagements of heads of missions of States not parties and universalization partners in Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.
    In 1992, New Zealand provided in excess of $600,000 for similar purposes to Tuvalu, the Cook Islands, Kiribati and Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    In 1992, New Zealand provided in excess of $600,000 for similar purposes to Tuvalu, the Cook Islands, Kiribati and Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, Denmark, Germany, Latvia, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was transmitted to Tuvalu through the troika. UN وأحيلت إلى توفالو عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    Mission to Tuvalu (17-19 July 2012)* UN البعثة التي قامت بها إلى توفالو (17-19 تموز/يوليه 2012)*
    152. SPC has provided assistance to Tuvalu through Technical Assistance coming over to train staff within the Women's Department (capacity building) and also to implement workshops to assess the situation of gender issues in Tuvalu. UN 152- وقدمت أمانة جماعة المحيط الهادئ المساعدة إلى توفالو من خلال الدعم التقني لتدريب موظفي إدارة شؤون المرأة (بناء القدرات)، وتنفيذ حلقات عمل لتقييم الوضع في المسائل الجنسانية في توفالو.
    I mean, you-you said to Tuvalu. Open Subtitles (أقصد ، أنت-أنت قلت إلى (توفالو
    During her mission to Tuvalu the Special Rapporteur witnessed a change of perception among the general public concerning previously rejected eco-sanitation solutions, attributable to a new participatory approach comprising education, awareness-raising to address misconceptions, and a redesign of the toilets (A/HRC/24/44/Add.2, para. 30). UN وشهدت المقررة الخاصة خلال زيارتها إلى توفالو تغيُّراً في نظرة الجمهور العام إلى الحلول الإيكولوجية للصرف الصحي التي رُفضت في السابق، وهو تغيُر يُعزى إلى اتباع نهج تشاركي جديد يشمل التعليم، والتوعية بضرورة التصدي للتصورات الخاطئة، وإعادة تصميم المراحيض (A/HRC/24/44/Add.2، الفقرة 30).
    Mr. Nguyen Dy Nien (Viet Nam): I would like to convey our warm congratulations to Mr. Harri Holkeri on his election to the presidency of this fifty-fifth session of the General Assembly. I wish also to extend our greetings to Tuvalu as a new Member of the United Nations. UN السيد نيغين دي نين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم بتهانينا الحارة للسيد هاري هولكيري لانتخابه لرئاسة هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كما أود أن أتقدم بتحياتنا إلى توفالو التي أصبحت عضوا في الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, in her report on her mission to Tuvalu in 2012, welcomed the draft water resources act and the draft water resources and sanitation management act being developed and encouraged the Government to adopt those instruments as soon as possible in order to develop and put in place its water and sanitation management structure (A/HRC/24/44/Add.2, para. 7). UN وقد أعربت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، في تقريرها عن بعثتها إلى توفالو في عام 2012، عن ترحيبها بمشروع قانون الموارد المائية ومشروع قانون إدارة الموارد المائية والصرف الصحي اللذين يجري إعدادهما، وشجعت الحكومة على اعتماد هذين الصكين في أقرب وقت ممكن من أجل وضع وتنفيذ هيكلها الإداري للمياه والصرف الصحي (A/HRC/24/44/Add.2، الفقرة 7).
    " (1) A person must not engage in trafficking in a person or be involved in the arranging of trafficking in a person, knowing that the person's entry into Tuvalu or any other state is or was arranged by specified means. UN " (1) يجب ألا يشارك أي شخص في الاتجار بشخص آخر أو أن يساعد في الترتيب للاتجار بشخص مع العلم بأن دخول الشخص إلى توفالو أو أي دولة أخرى أمر يرتب له أو قد رتب له بوسائل محددة.
    (b) the person's illegal entry into Tuvalu, in connection with the act of trafficking in person if Tuvalu is the receiving country; or UN (ب) الدخول غير الشرعي إلى توفالو فيما يتعلق بفعل الاتجار بالبشر إذا كانت توفالو هي البلد المستقبل؛ أو
    " a person must not engage in trafficking or being involved in arranging of trafficking in a person, knowing that the persons entry into Tuvalu or any other state is or was arranged by specified means. " UN " لا يجوز لأي شخص الضلوع في الاتجار بشخص أو المشاركة في ترتيب عملية الاتجار بأي شخص، وهو على علم بأن دخول هذا الشخص إلى توفالو أو إلى أية دولة أخرى يجري ترتيبه أو جرى ترتيبه بوسائل محددة " .
    The Act imposes obligations on all operators of aircraft or vessels arriving in Tuvalu to provide manifests of all passengers and crew to the Immigration Service prior to disembarkation. UN ويلزم القانون المذكور جميع مشغلي الطائرات أو السفن القادمة إلى توفالو بتقديم قوائم بأسماء جميع الركاب وأفراد الطاقم إلى دائرة الهجرة قبل مغادرة الطائرة أو السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more