"إلى تيسير توفير" - Translation from Arabic to English

    • to facilitate the provision
        
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support UN `١` أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني
    Where appropriate, the CTC aims to facilitate the provision of assistance. UN وتهدف لجنة مكافحة الإرهاب، حسب الاقتضاء إلى تيسير توفير المساعدة.
    I therefore call upon the parties to facilitate the provision of suitable premises and sites for UNMEE in an expeditious manner. UN ولذلك، أدعو الطرفين إلى تيسير توفير أماكن ومواقع مناسبة للبعثة على وجه السرعة.
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support UN ' ١ ' أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني
    Activities to facilitate the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties for the preparation of national communications UN الأنشطة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية
    The Committee's efforts to facilitate the provision of assistance programmes and guidance to States fall into two main strands of activity: UN وتتفرع جهود اللجنة الرامية إلى تيسير توفير برامج المساعدة والتوجيه للدول إلى مجالين رئيسيين من مجالات النشاط، وهما:
    Activities of the secretariat to facilitate the provision of financial and technical support for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention and information on those communications UN أنشطة الأمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني من أجل إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ومعلومات عن تلك البلاغات
    Activities of the secretariat to facilitate the provision of financial and technical support for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention and information on those communications UN أنشطة الأمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني من أجل إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وتقديم المعلومات عن هذه البيانات
    2.1 The CTC is eager to facilitate the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution. UN 2-1 تتوق لجنة مكافحة الإرهاب إلى تيسير توفير المساعدة والمشورة فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    Annex I to the Convention: Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية: أنشطة اﻷمانة الهادفة إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    In particular, it calls for Parties to facilitate the provision of information directly or through the Secretariat on domestic regulatory actions that substantially restrict one or more uses of a chemical. It also defines the information that is not to be regarded as confidential for the purposes of the Convention. UN كما تدعو بوجه خاص الأطراف إلى تيسير توفير المعلومات مباشرة أو عن طريق الأمانة بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بشكل كبير استخداماً أو أكثر من استخدامات المادة الكيميائية كما تحدد المعلومات التي لا تعتبر سرية لأغراض الاتفاقية.
    FCCC/SB/1997/INF.1 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: Secretariat activities to facilitate the provision of support to non-Annex I Parties for the preparation of their initial national communications. UN FCCC/SB/1997/INF.1 البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية ﻹعداد تقاريرها اﻷولية.
    FCCC/SBI/1997/9 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN FCCC/SBI/1997/9 البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية: أنشطة اﻷمانة التي ترمي إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    FCCC/SBI/1997/9 Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN FCCC/SBI/1997/9 البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    The SBI took note of the report by the secretariat on its activities to facilitate the provision of financial and technical support for the preparation of national communications from UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير الأمانة عن أنشطتها الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    The International Co-operation in Criminal Matters Act (1996) (ICCMA) seeks to facilitate the provision of evidence, execution of sentences in criminal cases and the confiscation and transfer of proceeds of crime. UN ويسعى قانون التعاون الدولي فيما يتعلق بالمسائل الجنائية (ICCMA) (1996) إلى تيسير توفير الأدلة الإثباتية وتنفيذ الأحكام في القضايا الجنائية ومصادرة عائدات الجريمة وتحويلها.
    45. A number of States reported on their framework for mutual legal assistance on requests relating to money-laundering and underlined the need to facilitate the provision of assistance and expedite the implementation of requests, including in the absence of mutual legal assistance treaties. UN 45 - وأبلغت عدة دول(37) بشأن إطارها الخاص بالمساعدة القانونية المتبادلة فيما يتعلق بغسل الأموال وشدَّدت على الحاجة إلى تيسير توفير المساعدة وتعجيل تنفيذ الطلبات، بما في ذلك في حال عدم وجود معاهدات للمساعدة القانونية المتبادلة.
    The Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, which entered into force on 8 January 2005 and has been ratified by 35 States, aims to facilitate the provision of timely and effective telecommunication resources and of rapid, efficient information flows for disaster prevention and response. UN وتهدف اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة، التي دخلت حيز النفاذ في 8 كانون الثاني/يناير 2005 وصدّقت عليها 35 دولة، إلى تيسير توفير موارد الاتصالات الفعالة وفي الوقت المناسب وتيسير تدفقات المعلومات الفعالة لاتقاء الكوارث والاستجابة لمقتضياتها.
    - Advocating contract-based energy management to overcome market barriers to promoting new energy-saving technologies, and promoting industrialization of energy-saving practices. China aims to facilitate the provision of comprehensive services, such as diagnosis, design, financing, renovation, operation and management, for enterprises implementing energy-saving renovations. UN - النهوض بإدارة الطاقة على أساس التعاقد من أجل التغلب على العوائق السوقية التي تواجه مسألة تشجيع التكنولوجيات الجديدة الموفرة للطاقة، وتعزيز عملية تصنيع الممارسات التي تؤدي إلى ادخار الطاقة - ترمي الصين إلى تيسير توفير الخدمات الشاملة، من قبيل التشخيص والتصميم والتمويل والابتكار والتشغيل والإدارة، فيما يتصل بالمؤسسات التي تنفذ ابتكارات توفير الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more