"إلى ثلاث فئات" - Translation from Arabic to English

    • into three categories
        
    • into three groups
        
    • in three categories
        
    • to three categories
        
    • three categories of
        
    • the three categories
        
    • under three categories
        
    • into three main categories
        
    • the following three categories
        
    The positions adopted at the talks fell into three categories: UN وقد انقسمت المواقف المتخذة في تلك المحادثات إلى ثلاث فئات.
    The countries of the region can be grouped into three categories: UN ويمكن تصنيف بلدان المنطقة إلى ثلاث فئات:
    The consultative group proposed that enterprises be divided into three categories UN ويقترح الفريق الاستشاري تقسيم المؤسسات إلى ثلاث فئات
    Departments and offices have been divided into three groups, according to the percentage of their strategic replacement needs: UN وقد تم تقسيم الإدارات والمكاتب إلى ثلاث فئات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجي فيها:
    The General Directorate of Labour and Employment classifies the presence of women in employment in three categories: UN وتصنف الإدارة العامة للأيدي العاملة الاستخدام إلى ثلاث فئات لاستخدام المرأة في عالم الاستخدام هي:
    He presented an overview of the international legal framework applicable, proposed a conceptual framework and referred briefly to three categories of children affected by the migration process: those left behind by migrating family members; migrant children moving across borders; and migrant children in host countries. UN وقدم لمحة عامة عن الإطار القانوني الدولي المطبق، واقترح إطاراً مفاهيمياً، وأشار باقتضاب إلى ثلاث فئات من الأطفال المتأثرين بعملية الهجرة، وهي: فئة الأطفال الذين هاجر ذووهم وتركوهم خلفهم، وفئة الأطفال المهاجرين المتنقلين عبر الحدود، وفئة الأطفال المهاجرين في البلدان المضيفة.
    The countries were grouped into three categories: small island developing States, other islands and non-islands. UN وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى.
    The administrative expenses of the Fund are separated into three categories: UN ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي:
    These initiatives can be divided into three categories. UN ويمكن تقسيم هذه المبادرات إلى ثلاث فئات.
    For the purposes of these guidelines, assistance can be divided into three categories based on the degree of contact with the affected population. UN ولأغراض هذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقسيم المساعدة إلى ثلاث فئات استنادا إلى درجة الاتصال بالسكان المتضررين.
    Rapes were divided into three categories depending on the seriousness of the offence: rape, aggravated rape, and coercion into sexual intercourse. UN وهكذا صُنّف الاغتصاب إلى ثلاث فئات حسب خطورة الفعل: فهناك الاغتصاب، والاغتصاب المصحوب بقرينة مغلظة للعقوبة، والإكراه على الجماع.
    In his view, such persons, who are in need of assistance and protection, can be divided into three categories: UN وهو يرى أن هؤلاء الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة والحماية يمكن أن يقسموا إلى ثلاث فئات:
    The main problems can be divided into three categories: attacks targeting the information itself; misuse of information resources; and cyber-crime. UN ويمكن تقسيم المشاكل الرئيسية إلى ثلاث فئات: الهجمات التي تستهدف المعلومات ذاتها؛ وإساءة استعمال موارد المعلومات؛ والجريمة الحاسوبية.
    The challenges fell into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and security conditions. UN وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية.
    32. Visitors are divided into three categories: male, female and group. UN 32 - ينقسم الزوار إلى ثلاث فئات: ذكور وإناث ومجموعات.
    These courses fall into three categories: Inclusive Education, Disabilities, and methodological strategies, within which there are 57 subjects, and the third category, consisting of institutional activities such as seminars and workshops. UN وتنقسم هذه المقررات إلى ثلاث فئات: التعليم الشامل، وحالات الإعاقة، والاستراتيجيات المنهجية، التي ينضوي تحتها 57 موضوعاً، وتتألف الفئة الثالثة من أنشطة مؤسسية مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    Gold open access is further divided into three categories: direct, delayed and hybrid. UN وينقسم الوصول المتاح الذهبي بدوره إلى ثلاث فئات: المباشر والمؤجل والخليط.
    The challenges fall into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and the security conditions. UN وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية.
    The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly divided into three groups: official development finance, private loans and foreign direct investment. UN ويمكن تقسيم اﻷنواع الرئيسية من التدفقات المالية الطويلة اﻷجل إلى ثلاث فئات عريضة هي التمويل اﻹنمائي الرسمي، والقروض الخاصة، والاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    19. The nine recommendations on which the Guinean delegation entered reservations can be divided into three groups. UN 19- وتنقسم إلى ثلاث فئات التوصيات التسع التي يوجد لدى الوفد الغيني تحفظات عليها.
    Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. UN وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد.
    The Special Rapporteur presents an overview of the international legal framework applicable, proposes a conceptual framework and refers briefly to three categories of children affected by the migration process: those left behind by migrating family members; migrant children moving across borders; and migrant children in host countries. UN ويقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الإطار القانوني الدولي المطبق، ويقترح إطاراً مفاهيمياً، مشيراً إلى ثلاث فئات من الأطفال المتأثرين بعملية الهجرة، وهي: فئة الأطفال الذين هاجر ذووهم وتركوهم خلفهم؛ وفئة الأطفال المهاجرين المتنقلين عبر الحدود؛ وفئة الأطفال المهاجرين في البلدان المضيفة.
    the three categories are personnel equipment, platoon equipment and company equipment. UN وتنقسم معدات مكافحة الشغب إلى ثلاث فئات وهي معدات الأفراد ومعدات الفصائل ومعدات السرايا.
    TRAC-1 thresholds For the purpose of determining individual country TRAC-1 allocations, UNDP programme countries are classified under three categories using established thresholds based on gross national income per capita: UN 16 - تُصنف البلدان المستفيدة من البرنامج الإنمائي، بغرض تحديد المخصصات الفردية لكل بلد في إطار البند الأول، إلى ثلاث فئات باستخدام العتبات المقررة بناء على نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي:
    The Special Commission's activities fell into three main categories: UN وانقسمت أنشطة اللجنة إلى ثلاث فئات رئيسية، وهي:
    These functions can be divided into the following three categories: UN وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more