The positions adopted at the talks fell into three categories: | UN | وقد انقسمت المواقف المتخذة في تلك المحادثات إلى ثلاث فئات. |
The countries of the region can be grouped into three categories: | UN | ويمكن تصنيف بلدان المنطقة إلى ثلاث فئات: |
The consultative group proposed that enterprises be divided into three categories | UN | ويقترح الفريق الاستشاري تقسيم المؤسسات إلى ثلاث فئات |
Departments and offices have been divided into three groups, according to the percentage of their strategic replacement needs: | UN | وقد تم تقسيم الإدارات والمكاتب إلى ثلاث فئات حسب النسب المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجي فيها: |
The General Directorate of Labour and Employment classifies the presence of women in employment in three categories: | UN | وتصنف الإدارة العامة للأيدي العاملة الاستخدام إلى ثلاث فئات لاستخدام المرأة في عالم الاستخدام هي: |
He presented an overview of the international legal framework applicable, proposed a conceptual framework and referred briefly to three categories of children affected by the migration process: those left behind by migrating family members; migrant children moving across borders; and migrant children in host countries. | UN | وقدم لمحة عامة عن الإطار القانوني الدولي المطبق، واقترح إطاراً مفاهيمياً، وأشار باقتضاب إلى ثلاث فئات من الأطفال المتأثرين بعملية الهجرة، وهي: فئة الأطفال الذين هاجر ذووهم وتركوهم خلفهم، وفئة الأطفال المهاجرين المتنقلين عبر الحدود، وفئة الأطفال المهاجرين في البلدان المضيفة. |
The countries were grouped into three categories: small island developing States, other islands and non-islands. | UN | وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى. |
The administrative expenses of the Fund are separated into three categories: | UN | ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي: |
These initiatives can be divided into three categories. | UN | ويمكن تقسيم هذه المبادرات إلى ثلاث فئات. |
For the purposes of these guidelines, assistance can be divided into three categories based on the degree of contact with the affected population. | UN | ولأغراض هذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقسيم المساعدة إلى ثلاث فئات استنادا إلى درجة الاتصال بالسكان المتضررين. |
Rapes were divided into three categories depending on the seriousness of the offence: rape, aggravated rape, and coercion into sexual intercourse. | UN | وهكذا صُنّف الاغتصاب إلى ثلاث فئات حسب خطورة الفعل: فهناك الاغتصاب، والاغتصاب المصحوب بقرينة مغلظة للعقوبة، والإكراه على الجماع. |
In his view, such persons, who are in need of assistance and protection, can be divided into three categories: | UN | وهو يرى أن هؤلاء الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة والحماية يمكن أن يقسموا إلى ثلاث فئات: |
The main problems can be divided into three categories: attacks targeting the information itself; misuse of information resources; and cyber-crime. | UN | ويمكن تقسيم المشاكل الرئيسية إلى ثلاث فئات: الهجمات التي تستهدف المعلومات ذاتها؛ وإساءة استعمال موارد المعلومات؛ والجريمة الحاسوبية. |
The challenges fell into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and security conditions. | UN | وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية. |
32. Visitors are divided into three categories: male, female and group. | UN | 32 - ينقسم الزوار إلى ثلاث فئات: ذكور وإناث ومجموعات. |
These courses fall into three categories: Inclusive Education, Disabilities, and methodological strategies, within which there are 57 subjects, and the third category, consisting of institutional activities such as seminars and workshops. | UN | وتنقسم هذه المقررات إلى ثلاث فئات: التعليم الشامل، وحالات الإعاقة، والاستراتيجيات المنهجية، التي ينضوي تحتها 57 موضوعاً، وتتألف الفئة الثالثة من أنشطة مؤسسية مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |
Gold open access is further divided into three categories: direct, delayed and hybrid. | UN | وينقسم الوصول المتاح الذهبي بدوره إلى ثلاث فئات: المباشر والمؤجل والخليط. |
The challenges fall into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and the security conditions. | UN | وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية. |
The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly divided into three groups: official development finance, private loans and foreign direct investment. | UN | ويمكن تقسيم اﻷنواع الرئيسية من التدفقات المالية الطويلة اﻷجل إلى ثلاث فئات عريضة هي التمويل اﻹنمائي الرسمي، والقروض الخاصة، والاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
19. The nine recommendations on which the Guinean delegation entered reservations can be divided into three groups. | UN | 19- وتنقسم إلى ثلاث فئات التوصيات التسع التي يوجد لدى الوفد الغيني تحفظات عليها. |
Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. | UN | وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد. |
The Special Rapporteur presents an overview of the international legal framework applicable, proposes a conceptual framework and refers briefly to three categories of children affected by the migration process: those left behind by migrating family members; migrant children moving across borders; and migrant children in host countries. | UN | ويقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الإطار القانوني الدولي المطبق، ويقترح إطاراً مفاهيمياً، مشيراً إلى ثلاث فئات من الأطفال المتأثرين بعملية الهجرة، وهي: فئة الأطفال الذين هاجر ذووهم وتركوهم خلفهم؛ وفئة الأطفال المهاجرين المتنقلين عبر الحدود؛ وفئة الأطفال المهاجرين في البلدان المضيفة. |
the three categories are personnel equipment, platoon equipment and company equipment. | UN | وتنقسم معدات مكافحة الشغب إلى ثلاث فئات وهي معدات الأفراد ومعدات الفصائل ومعدات السرايا. |
TRAC-1 thresholds For the purpose of determining individual country TRAC-1 allocations, UNDP programme countries are classified under three categories using established thresholds based on gross national income per capita: | UN | 16 - تُصنف البلدان المستفيدة من البرنامج الإنمائي، بغرض تحديد المخصصات الفردية لكل بلد في إطار البند الأول، إلى ثلاث فئات باستخدام العتبات المقررة بناء على نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي: |
The Special Commission's activities fell into three main categories: | UN | وانقسمت أنشطة اللجنة إلى ثلاث فئات رئيسية، وهي: |
These functions can be divided into the following three categories: | UN | وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية: |