"إلى جزر فرجن البريطانية" - Translation from Arabic to English

    • to the British Virgin Islands
        
    • into the British Virgin Islands
        
    A staff member from the Programme accompanied the mission to the British Virgin Islands as the financial expert, and contributed advice on the anti-money-laundering or counter-financing of the terrorism component of the IMF assessment. C. United Nations Development Programme UN ورافق موظف من البرنامج البعثة إلى جزر فرجن البريطانية كخبير مالي وقدم المشورة بشأن مكافحة غسل الأموال أو عنصر مكافحة تمويل الإرهاب من تقييم صندوق النقد الدولي.
    Moreover, according to the 2009 Speech from the Throne, the territorial Government intended to introduce legislation to penalize the agents or owners of vessels (whether they are boats or aircraft) when they knowingly transport persons to the British Virgin Islands who do not meet the basic entry requirements of the Territory. UN وورد في خطاب العرش لعام 2009 أن حكومة الإقليم تعتزم عرض تشريعات تعاقب وكلاء الطائرات والمراكب البحرية أو مالكيها عندما ينقلون عن علم إلى جزر فرجن البريطانية أشخاصا لا يلبون شروط الدخول إلى الإقليم.
    4. Calls upon the United Nations Development Programme to continue its technical assistance to the British Virgin Islands, bearing in mind the vulnerability of the Territory to external economic factors and the scarcity of skilled workers in the Territory; UN ٤ - تطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية إلى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    30. According to the budget address, the arrival of visitors to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when it contributed $115 million in revenue. UN ٣٠ - وفقا لما ورد في الخطاب عن الميزانية، زاد وصول الزوار إلى جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ بنسبة ٧ في المائة عن الفترة المماثلة في عام ١٩٩٤ التي أسهمت فيها السياحة بعائدات قدرها ١١٥ مليون دولار.
    72. A controversial law prohibiting the free entry into the British Virgin Islands of Rastafarians and " hippies " remains on the books. UN 72 - وثمة قانون مثير للجدل إذ يحظر على جماعات " الراستافاريين " و " الهيبي " الدخول الحر إلى جزر فرجن البريطانية وهو لا يزال نافذا.
    Recalling its resolution 44/3 of 12 October 1989, on emergency assistance to the British Virgin Islands and other Caribbean countries that were struck by hurricane Hugo, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جزر فرجن البريطانية وبلدان البحر الكاريبي التي دهمها إعصار هوغو،
    4. Calls upon the United Nations Development Programme to continue its technical assistance to the British Virgin Islands, bearing in mind the vulnerability of the Territory to external economic factors and the scarcity of skilled workers in the Territory; UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية إلى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    4. Calls upon the United Nations Development Programme to continue its technical assistance to the British Virgin Islands, bearing in mind the vulnerability of the Territory to external economic factors and the scarcity of skilled workers in the Territory; UN ٤ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يواصل تقديم مساعدته التقنية إلى جزر فرجن البريطانية مع مراعاة سرعة تأثر اﻹقليم بالعوامل الاقتصادية الخارجية وندرة اليد العاملة الماهرة فيه؛
    14. According to the budget address, visitor arrivals to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when they contributed $115 million in revenue. UN ١٤ - وفقا لما ورد في الخطاب عن الميزانية، زاد عدد الزوار الوافدين إلى جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ بنسبة ٧ في المائة عن الفترة المماثلة في عام ١٩٩٤ التي أسهمت فيها السياحة بعائدات قدرها ١١٥ مليون دولار.
    42. According to the Caribbean Development Bank, 8/ during 1993 visitor arrivals to the British Virgin Islands increased by 7 per cent compared with 1992. UN ٤٢ - وفقا لمصرف التنمية الكاريبي)٨(، زاد خلال عام ١٩٩٣ عدد الزائرين الواصلين إلى جزر فرجن البريطانية بنسبة ٧ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٢.
    16. The importance of offshore finance to the British Virgin Islands and other Overseas Territories was addressed by the administering Power in the above-mentioned White Paper.2 UN ١٦ - تناولت الدولة القائمة باﻹدارة في الكتاب اﻷبيض اﻵنف الذكر موضوع أهمية التمويل الخارجي بالنسبة إلى جزر فرجن البريطانية وأقاليم ما وراء البحار)٢(.
    49. The upsurge of crime in the Territory was one of the issues discussed during the visit of the United Kingdom Foreign and Commonwealth Minister to the British Virgin Islands in September 2004. UN 49 - وكانت الطفرة التي طرأت على الجريمة في الإقليم واحدة من المسائل التي نوقشت أثناء الزيارة التي قام بها وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    Also, the question of the continued functioning of the Inter Virgin Islands Council was addressed during the visit of Governor John P. DeJongh of the United States Virgin Islands to the British Virgin Islands on 15 March 2007, when he underscored his commitment to seeing the Council continue to perform its vital role of addressing issues that are of concern to the two Territories. UN وجرى أيضا تناول مسألة استمرار مجلس جزر فرجن المشترك في أداء مهامه، خلال الزيارة التي قام بها السيد جون ب. ديجونغ، حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في 15 آذار/مارس 2007، عندما أكد التزامه بدعم استمرار المجلس في أداء دوره الحيوي في معالجة المسائل التي تهم الإقليمين.
    72. As previously reported, the question of the continued functioning of the Inter-Virgin Islands Council was addressed during the visit of Governor DeJongh to the British Virgin Islands in March 2007, when he underscored his commitment to seeing the Council continue to perform its vital role of addressing issues that are of concern to the two Territories. UN 72 - كما ورد في التقارير السابقة، فقد جرى تناول مسألة استمرار مجلس جزر فرجن المشترك في أداء مهامه، خلال الزيارة التي قام بها الحاكم، جون ب. ديجونغ، إلى جزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2007، عندما أكد التزامه بدعم استمرار المجلس في أداء دوره الحيوي في معالجة المسائل التي تهم الإقليمين().
    66. The question of the continued functioning of the Inter-Virgin Islands Council was addressed during the visit of Governor John P. deJongh of the United States Virgin Islands to the British Virgin Islands in March 2007, when he underscored his commitment to seeing the Council continue to perform its vital role of addressing issues that are of concern to the two Territories. UN 66 - وقد جرى تناول مسألة استمرار مجلس جزر فرجن المشترك في أداء مهامه خلال الزيارة التي قام بها السيد جون ب. ديجونغ، حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2007، عندما أكد التزامه بدعم استمرار المجلس في أداء دوره الحيوي في معالجة المسائل التي تهم الإقليمين().
    Among the areas highlighted in the context of the environment in relation to the British Virgin Islands, were: waste management; tourism; planning for development; the environment; disaster management; use of illicit drugs, drug trafficking and juvenile crime; and HIV/AIDS. UN ومن بين المجالات التي سلطت عليها الأضواء في سياق البيئة بالنسبة إلى جزر فرجن البريطانية ما يلي: إدارة الفضلات؛ السياحة؛ التخطيط من أجل التنمية؛ البيئة؛ إدارة الكوارث؛ مكافحة استخدام المخدرات غير المشروعة، والاتجار بالمخدرات وجرائم الأحداث؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    57. A controversial law prohibiting the free entry into the British Virgin Islands of Rastafarians and " hippies " remains on the books. UN 57 - وثمة قانون مثير للجدل يحظر على جماعات الرستافاريين و " الهيبيين " الدخول بحرية إلى جزر فرجن البريطانية " قانون راستا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more