"إلى حد أقصاه" - Translation from Arabic to English

    • up to a maximum
        
    • to a ceiling
        
    • up to the maximum
        
    Upon end of service, staff members may cumulate unused vacation days up to a maximum of 60 working days for those holding fixed-term or continuing appointments; UN يجوز للموظفين أن يراكموا، بحلول انتهاء الخدمة، عدداً من أيام الإجازات غير المستعملة إلى حد أقصاه 60 يوم عمل للموظفين بعقود محددة المدة أو للمعينين تعييناً مستمراً؛
    These time limits may, with the written authorization of the public prosecutor, be extended up to a maximum of 12 days in the case of crimes categorized as acts of terrorism or subversion. UN ويمكن تمديد هذه الفترات بناء على إذن كتابي من المدعي العام إلى حد أقصاه 12 يوما في حالات الجرائم الإرهابية أو التخريبية.
    Upon end of service, staff members may commute unused vacation days up to a maximum of 60 working days for those holding a fixed-term or continuing appointments. UN عند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين الذين يعملون بموجب عقد محدد المدة أو بموجب تعيين مستمر استبدال أيام الإجازات غير المستخدمة، إلى حد أقصاه 60 يوما.
    41. This checking procedure was difficult and time consuming and, in order to ensure no overpayment to the contractor, the consultants certified payments to a ceiling of ECU 62 million only, pending completion of the verification process. UN وكان الخبراء الاستشاريون يصادقون على المبالغ المدفوعة إلى حد أقصاه ٦٢ مليون وحدة نقد أوروبية فقط وذلك لكفالة عدم دفع مبالغ زائدة للمقاول، ريثما تستكمل عملية التحقق.
    By the same resolution the Council authorized an increase in the civilian police component of the Operation of up to a ceiling of 725 civilian police personnel, including three formed police units. UN وأذن المجلس بموجب القرار نفسه بزيادة في عنصر الشرطة المدنية التابع للعملية إلى حد أقصاه 725 من أفراد الشرطة المدنية، يشمل ثلاث وحدات من الشرطة المشكّلة.
    131. Annual leave balances were assumed to increase at the following annual rates during the staff member's projected years of service: 1-3 years -- 10.9 days; 48 years -- 1 day; and over 8 years -- 0.5 days up to the maximum 60 days. UN 131 - وافتُرض أن يزداد رصيد الإجازات السنوية بالمعدلات السنوية التالية خلال سنوات الخدمة المتوقعة من الموظف: 1-3 سنوات - 10.9 أيام؛ و 4-8 سنوات - يوم واحد؛ وأكثر من 8 سنوات - 0.5 يوم إلى حد أقصاه 60 يوماً.
    In addition, a provision has been introduced to the effect that a part-time employee wishing to work more hours - up to a maximum of full time - shall be given priority over other applicants for the job. UN وعلاوة إلى ذلك، أُدخل حكم ينص على ضرورة أن يمنح الموظف غير المتفرغ الذي يرغب في العمل عدداً أكبر من الساعات - إلى حد أقصاه التفرغ الكامل - الأولوية على مقدمي الطلبات الآخرين لشغل الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more