"إلى حساب التنمية" - Translation from Arabic to English

    • to the Development Account
        
    • to the Account
        
    • to Development Account
        
    • for the Development Account
        
    • into the Development Account
        
    In this regard, a proposal has been put forward to the Development Account for a modest grant to initiate country-level activities and seek co-financing. UN وقد قدم اقتراح في هذا المقام إلى حساب التنمية لتوفير منحة متواضعة قصد مباشرة الأنشطة القطرية والبحث عن التمويل المشترك.
    It was unfortunate that the Secretariat had not identified savings resulting from efficiency measures, which could have been added to the Development Account. UN ومن المؤسف أن الأمانة العامة لم تحدد وفورات ناشئة عن تدابير زيادة الكفاءة يمكن إضافتها إلى حساب التنمية.
    In the latter case, automatic transfers to the Development Account might not be appropriate. UN وفي الحالة اﻷخيرة، قد لا تكون التحويلات اﻵلية إلى حساب التنمية مناسبة.
    77. In paragraph 4 of the report, the Secretary-General attempted to describe the procedure for the transfer of resources to the Development Account. UN ٧٧ - ومضى يقول إن اﻷمين العام حاول أن يشرح، في الفقرة ٤ من المذكرة، إجراءات نقل الموارد إلى حساب التنمية.
    It would thus reflect a redeployment of productivity gains in the administrative areas to the Account. UN وسيتضمن ذلك نقلا لمكاسب الإنتاجية في المجالات الإدارية إلى حساب التنمية.
    The resources freed through the implementation of efficiency measures would be transferred to the Development Account and used for development activities. UN فالموارد المحررة من خلال تنفيذ تدابير الكفاءة تُنقل إلى حساب التنمية وتُستخدم في أنشطة التنمية.
    Indeed, since staff costs accounted for more than 70 per cent of the regular budget, it was difficult to see how transfers to the Development Account would have no effect on the number of posts. UN وبالنظر إلى أن تكاليف الموظفين تمثل أكثر من ٧٠ في المائة من الميزانية العادية فإن من الصعب فهم كيف أن التحويلات إلى حساب التنمية لن يكون لها أي أثر على عدد الوظائف.
    They were then also to approve transfer of the corresponding amount to the Development Account. UN وسيكون عليها بعد ذلك الموافقة على تحويل المبلغ المقابل إلى حساب التنمية.
    The cumulative amounts transferred to the Development Account for each biennium would form the maintenance base for an appropriation under the Development Account in subsequent bienniums. UN وإن المبالغ المتراكمة المحولة إلى حساب التنمية لكل فترة سنتين، ستشكل قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في إطار حساب التنمية في فترات السنتين المقبلة.
    The Secretary-General will then include them in performance reports, and seek approval for redeployment of resources to the Development Account. UN ثم سيقوم اﻷمين العام بإدراجها في تقارير اﻷداء، وسيسعى للحصول على موافقة لنقل الموارد إلى حساب التنمية.
    Thus, even when these resources are redeployed to the Development Account, there is likely to be an impact on the staffing situation of those departments where savings are intended to be achieved. UN وهكذا، حتى لما تنقل هذه الموارد إلى حساب التنمية على اﻷرجح أن يؤثر ذلك في ملاك موظفي اﻹدارات المعتزم تحقيق وفورات فيها.
    Phase-in of the plan for the redeployment of efficiency savings to the Development Account UN مراحل خطة تحويل وفورات الكفاءة إلى حساب التنمية
    It would thus reflect a redeployment of productivity gains in the administrative areas to the Development Account. UN وبذلك، فإنه سيعكس إعادة توزيع وفورات الانتاجية في المجالات اﻹدارية ونقلها إلى حساب التنمية.
    The implementation of those initiatives and the transfer of any resulting savings to the Development Account would be subject to approval by the General Assembly. UN وسيكون تنفيذ تلك المبادرات ونقل أي مدخرات متأتية منها إلى حساب التنمية خاضعين لموافقة الجمعية العامة.
    If that instruction had been handed down, the savings generated by the internal realignment should be transferred to the Development Account. UN وبما أن هذا الأمر قد صدر، فإن ينبغي نقل الوفورات الناتجة عن التكييف المذكور الداخلي إلى حساب التنمية.
    As a result, the Secretary-General had been unable to identify savings that might be transferred to the Development Account. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن الأمين العام من تحديد وفورات يمكن نقلها إلى حساب التنمية.
    To date, however, no efficiency savings have been identified and proposed to be transferred to the Development Account. UN ولكن في الوقت الحالي لم تُحدد أي وفورات ناتجة عن الكفاءة ولم يُقترح نقلها إلى حساب التنمية.
    As a result, resources released from the discontinuation of some outputs and from efficiency savings, if any, had been redirected to priority programmes of work and thus were not available for transfer to the Development Account. UN ونتيجة لذلك، فإن الموارد المفرج عنها نتيجة عدم مواصلة تنفيذ بعض النواتج أو نتيجة لوفورات الكفاءة، إذا وُجدت، يُعاد توجيهها إلى برامج العمل ذات الأولوية ولذلك فإنها ليست متوفرة للنقل إلى حساب التنمية.
    Unscheduled meetings, should be kept to a minimum, for they used resources that could otherwise be diverted to the Development Account. UN وينبغي أن تكون الاجتماعات المفاجئة، عند أدنى حد ممكن، إذ أنها تستخدم موارد يمكن بدلا من ذلك أن تحول إلى حساب التنمية.
    Reductions would have detrimental effects on programmes and there was no certainty that the savings would be directed to the Development Account. UN وأضاف أن التخفيضات ستحدث آثاراً ضارة على البرامج وأنه ليس من المؤكد أن الوفورات ستوجه إلى حساب التنمية.
    By its resolution 61/252, the General Assembly decided to appropriate $2.5 million as an immediate exceptional measure towards addressing the lack of transfer of resources to the Account since its inception. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 61/252، اعتماد مبلغ قدره 2.5 مليون دولار، كتدبير استثنائي فوري، لمعالجة النقص في تحويل الموارد إلى حساب التنمية منذ إنشائه.
    General Assembly approves redeployment of 2000–2001 gains that it agrees with to Development Account; funds are then “expended” by being transferred to special account UN توافق الجمعية العامة على تحويل ما توافق عليه من وفورات الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى حساب التنمية. ثم يتم بعد ذلك " انفاق " اﻷموال المحولة إلى الحساب الخاص
    These included modalities for identifying gains and transferring funds for the Development Account. UN واشتملت العناصر على طرق تحديد المكاسب ونقل اﻷموال إلى حساب التنمية.
    It regarded that view as a contradiction of the statement in the same paragraph that once productivity gains had been identified and achieved, approval by the General Assembly would be sought for the transfer of the associated resources into the Development Account. UN وقد اعتبرت ذلك تناقضا مع ما جاء في نفس الفقرة من أنه سيتم، حال تحديد الوفورات وتحقيقها، التماس موافقة الجمعية العامة لتحويل الموارد المرتبطة بذلك إلى حساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more