"إلى حكومة باكستان" - Translation from Arabic to English

    • to the Government of Pakistan
        
    I am also transmitting the report to the Government of Pakistan. UN وقد أحلت التقرير أيضا إلى حكومة باكستان.
    The Commission was to commence its activities on a date to be determined by the Secretary-General and officially communicated to the Government of Pakistan. UN كما تقرر أن تبدأ اللجنة أنشطتها في موعد يحدده الأمين العام ويبلغ رسميا إلى حكومة باكستان.
    Many contributions from donors were channelled directly to the Government of Pakistan, rather than through the appeal. UN وقدم العديد من التبرعات مباشرة إلى حكومة باكستان بدلا من تقديمها في إطار النداء.
    In this connection, she transmitted to the Government of Pakistan a communication relating to the murder of some 200 victims. UN وفي هذا الشأن أحالت إلى حكومة باكستان رسالة تتحدث عن جرائم قتل زهاء 200 ضحية.
    229. During the period under review, no new cases were transmitted by the Working Group to the Government of Pakistan. UN 229- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة باكستان.
    Assistance to the Government of Pakistan DP/FPA/CP/134 UN تقديم المساعدة إلى حكومة باكستان DP/FPA/CP/134
    The Working Group transmitted three cases to the Government of Pakistan. UN 96- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى حكومة باكستان.
    55. Trafficking in women and children is an issue of serious concern to the Government of Pakistan. UN 55- تشكل مسألة الاتجار بالنساء والأطفال مبعث قلق جدّي بالنسبة إلى حكومة باكستان.
    267. The Working Group transmitted two cases under its urgent action procedure to the Government of Pakistan. UN 267- أحال الفريق العامل حالتين إلى حكومة باكستان بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل.
    344. On 12 January the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Pakistan after being informed of the following death sentences. UN 344- في 12 كانون الثاني/يناير، بعثت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة باكستان بعد إبلاغها بأحكام الإعدام التالية.
    348. During the period under consideration the Special Rapporteur sent 16 allegations to the Government of Pakistan of violations of the right to life. UN 348- في أثناء الفترة قيد النظر وجهت المقررة الخاصة إلى حكومة باكستان 16 ادعاء بانتهاك الحق في الحياة.
    289. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Pakistan. UN ٩٨٢- خلال الفترة قيد الاستعراض، لم يقم الفريق العامل بإحالة أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة باكستان.
    During the period under review, no new cases were transmitted by the Working Group to the Government of Pakistan. UN 213- لم يحل الفريق العامل، خلال الفترة قيد الاستعراض، أي حالات جديدة إلى حكومة باكستان.
    There have been a series of communications from our Government to the Government of Pakistan and we do hope that they will respond favourably so that such bilateral discussions can be held to resolve all possible differences. UN وهناك سلسلة رسائل من حكومتنا إلى حكومة باكستان نأمل في استجابة طيبة مواتية لها لكي يتسنى عقد هذه المحادثات من أجل تسوية جميع الخلافات المحتملة.
    55. Assistance for the organization of a round-table conference was also given to the Government of Pakistan. UN ٥٥ - وقدمت المساعدة أيضا إلى حكومة باكستان لتنظيم مؤتمر مائدة مستديرة.
    Communication addressed to the Government of Pakistan on 7 February 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة باكستان في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    In conclusion, here too, in addressing a catastrophe that the United Nations has called unprecedented, Italy wishes to convey to the international community the message that it is urgent and necessary to provide concrete assistance to the Government of Pakistan. UN وفي الختام في هذا الصدد أيضا، وفي مواجهة الكارثة التي وصفتها الأمم المتحدة بأنها غير مسبوقة، تود إيطاليا أن تنقل إلى المجتمع الدولي الرسالة التي مفادها أن من العاجل والضروري تقديم المساعدة الملموسة إلى حكومة باكستان.
    Those funds are being made available by the Government of India to the Government of Pakistan for providing relief to victims, building homes, rehabilitating people and reconstructing the infrastructure and restoring essential services. UN وتقدم حكومة الهند هذه المبالغ إلى حكومة باكستان لتوفير الإغاثة للضحايا، وبناء المنازل وإعادة تأهيل السكان، وإعادة بناء الهياكل الأساسية، واستعادة الخدمات الأساسية.
    Assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/PAK/6); UN تقديم المساعدة إلى حكومة باكستان )DP/FPA/PAK/6(؛
    Assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/PAK/6); UN تقديم المساعدة إلى حكومة باكستان )DP/FPA/PAK/6(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more