Provision of advice to the Government of Liberia on operations of the county security committee mechanism | UN | إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجان أمن المقاطعات |
Its membership includes the United Nations, NGOs and international non-governmental organizations, in addition to the Government of Liberia. | UN | وتضم عضويتها الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية بالإضافة إلى حكومة ليبريا. |
The United States and Ireland are providing $5 million and $1.4 million respectively to the Government of Liberia for the development of the Emergency Response Unit. | UN | وقدمت الولايات المتحدة 5 ملايين دولار وأيرلندا 1.4 مليون دولار إلى حكومة ليبريا لتطوير وحدة مواجهة الطوارئ. |
Proposals for changes in penal law with respect to corrections submitted to the Government of Liberia | UN | المقترحات المقدمة إلى حكومة ليبريا بإدخال تغييرات في قانون العقوبات بالنسبة للإصلاحيات |
Advance notification form for use by States in connection with any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia | UN | استمارة الإخطار المسبق التي تستخدمها الدول فيما يتصل بإرسال أية شحنات للأسلحة والمواد ذات الصلة إلى حكومة ليبريا أو توفير المساعدة أو المشورة أو التدريب فيما تعلق بالأنشطة العسكرية إلى حكومة ليبريا |
Proposals for changes in penal law with respect to corrections submitted to the Government of Liberia | UN | تقديم مقترحات إلى حكومة ليبريا بإدخال تغييرات في قانون العقوبات تتعلق بالسجون |
Advice to the Government of Liberia on operations of the county security committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
Kimberley Process post-admission recommendations to the Government of Liberia | UN | توصيات إلى حكومة ليبريا بعد انضمامها إلى عملية كيمبرلي |
:: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the strengthening of the public defence system, including legal aid programmes | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن تعزيز نظام الدفاع العام، بما في ذلك برامج المساعدة القانونية |
:: Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Government of Liberia on the enactment of anti-corruption laws | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى حكومة ليبريا بشأن سن قوانين مكافحة الفساد |
Its reputed annual remittance to the Government of Liberia is in the region of $18 million but the true figures are unknown. | UN | ويبلغ المعروف من حجم ما يدره من تحويلات إلى حكومة ليبريا في حدود 18 مليون دولار ولكن الأرقام الحقيقية غير معروفة. |
UNMIL has also provided support to the Government of Liberia in disaster preparedness, particularly by strengthening the disaster risk reduction capacity of State institutions. | UN | وقدمت البعثة أيضا الدعم إلى حكومة ليبريا في مجال التأهب للكوارث، ولا سيما بتعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على الحد من أخطار الكوارث. |
Recommendations on United Nations assistance and other technical assistance to the Government of Liberia | UN | توصيات بشأن المساعدة التي تقدّمها الأمم المتحدة وغيرها من المساعدة التقنية إلى حكومة ليبريا |
The Mission provided continued support to the Government of Liberia with respect to the institutionalization of security sector reform and related planning for the further development of national security institutions, which is critical for the continued transition of the Mission's security responsibilities to national authorities. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى حكومة ليبريا في مسعاها لإضفاء طابع مؤسسي على إصلاح القطاع الأمني وفيما يتصل بذلك من تخطيط لمواصلة تطوير مؤسسات الأمن الوطني، بالنظر إلى ما لذلك من أهمية بالغة للمضي في نقل المسؤوليات الأمنية من البعثة إلى السلطات الوطنية. |
Owing to downsizing, some of the prefabricated units that UNMIL expected to maintain were handed over to the Government of Liberia or written off, depending on condition | UN | وبسبب تقليص قوام البعثة، سُلمت بعض المباني الجاهزة التي كان من المتوقع أن تقوم البعثة بصيانتها إلى حكومة ليبريا أو شُطبت حسب الحالة |
Lastly, information regarding the persistent use of Police Support Unit weapons by Liberia National Police leaders who have not been vetted could also jeopardize future arms supplies by States to the Government of Liberia. III. Cross-border security concerns | UN | وأخيرا، فإن المعلومات عن تفشي قيام قادة الشرطة الوطنية الليبرية الذين لم يتم فرزهم باستخدام أسلحة وحدة دعم الشرطة يمكن أن تهدد أيضا إمدادات الأسلحة في المستقبل من الدول إلى حكومة ليبريا. |
The charges of the latter two were outlined in a letter from the Government of Côte d’Ivoire to the Government of Liberia on 23 February 2012. | UN | ووردت التهم الموجهة للمتهمين الأخيرين في رسالة وجهتها حكومة كوت ديفوار إلى حكومة ليبريا في 23 شباط/فبراير 2012. |
The Office of the Force Commander will continue to maintain its support for and coordination with the Liberian military and security sectors and provide advice to the Government of Liberia on operations within the security committee mechanism. | UN | وسيواصل مكتب قائد القوة تقديم دعمه إلى القطاعين العسكري والأمني الليبريين والتنسيق معهما وتوفير المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن العمليات في إطار آلية لجنة الأمن. |
According to members of the UNMIL Firearm Inspection Team, the arms and ammunition were unmarked because the marking equipment that had been provided to the Government of Liberia by UNMIL had been misplaced. | UN | ووفقا لأفراد من فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة، كان السبب وراء كون الأسلحة والذخائر غير موسومة هو أن معدات الوسم التي كانت قد قدمتها البعثة إلى حكومة ليبريا قد فُقدت. |
7. Renews its appeal to the Government of Liberia to cooperate with the United Nations, the specialized agencies and other organizations in addressing the need for rehabilitation and reconstruction, and stresses the need for the Government of Liberia to assist and protect the civilian population, including refugees and internally displaced persons, regardless of their origin; | UN | 7 - تجدد نداءها إلى حكومة ليبريا من أجل أن تتعاون مع الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات لتلبية الحاجة إلى الإصلاح والتعمير، وتشدد على ضرورة أن تقوم حكومة ليبريا بمساعدة وحماية السكان المدنيين، بمن فيهم اللاجئون والمشردون داخليا، بغض النظر عن بلدهم الأصلي؛ |
Calling on the Government of Liberia to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone when it is established, | UN | وإذ يطلب إلى حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون عند إنشائها، |
I am pleased to present my compliments and to refer to recent accusations made against the Government of Liberia by the Force Commander of the Monitoring Group (ECOMOG) of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and the Foreign Minister of Sierra Leone at the recent meeting of the ECOWAS Committee of Five on Sierra Leone, held in Abidjan, on 28 December 1998. | UN | يسعدني أن أقدم لكم تحياتي، وأشير الى الاتهامات اﻷخيرة التي وجهها إلى حكومة ليبريا قائد قوة فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ووزير خارجية سيراليون في الاجتماع اﻷخيـر للجنة الخمسـة التابعـة للجماعة الاقتصاديــة بشأن سيراليون، المعقود في أبيدجان في ٨٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
35. Under the contract, the Futures Group is to provide the Government of Liberia with the assistance necessary for it to make a successful application to participate in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | 35 - ووفقا لبنود الاتفاق، تقوم فيوتشرز غروب بتقديم المساعدة اللازمة إلى حكومة ليبريا في التقدم بطلب سليم للمشاركة في نظام عملية كمبرلي لإصدار الشهادات. |