"إلى حكومة مصر" - Translation from Arabic to English

    • to the Government of Egypt
        
    A draft host country agreement, as well as a concept paper regarding the mandate, functions, and activities of the Regional Office have been provided to the Government of Egypt; UN وقدم إلى حكومة مصر مشروع اتفاق للبلد المضيف، فضلا عن ورقة مفاهيمية بشأن ولاية المكتب الإقليمي ووظائفه وأنشطته؛
    A letter requesting detailed information about the extradition was also sent to the Government of Egypt by the Monitoring Group on 21 March 2011. UN وأرسل فريق الرصد كذلك رسالة إلى حكومة مصر في 21 آذار/مارس 2011 طلب فيها الإفادة بمعلومات مفصّلة عن تسليم هؤلاء الأشخاص.
    At its 171st meeting, on 12 May 1998, the Committee further decided to forward the views of the Commission on the subject to the Government of Egypt. UN وقررت اللجنة كذلك في جلستها ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ نقل آراء لجنة التعويضات عن هذا الموضوع إلى حكومة مصر.
    At its 171st meeting, on 12 May 1998, the Committee further decided to forward the views of the Commission on the subject to the Government of Egypt. UN وقررت اللجنة كذلك في جلستها ١٧١ المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ نقل آراء لجنة التعويضات عن هذا الموضوع إلى حكومة مصر.
    163. During the period under review, two new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Egypt. UN ١٦٣- أحال الفريق العامل إلى حكومة مصر خلال الفترة قيد الاستعراض حالتي اختفاء جديدتين.
    106. During the period under review, one new case of disappearance, which occurred in 1998, was transmitted to the Government of Egypt under the urgent action procedure. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة مصر أثناء الفترة المستعرضة حالة اختفاء جديدة واحدة وقعت في عام 1998، وأرسلت بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Egypt. UN 94- لم يُحل الفريق العامل إلى حكومة مصر خلال الفترة قيد الاستعراض أي حالة اختفاء جديدة.
    Assistance to the Government of Egypt DP/FPA/EGY/7 UN تقديم المساعدة إلى حكومة مصر DP/FPA/EGY/7
    Assistance to the Government of Egypt DP/FPA/EGY/7 UN تقديم المساعدة إلى حكومة مصر DP/FPA/EGY/7
    Assistance to the Government of Egypt DP/FPA/EGY/7 UN تقديم المساعدة إلى حكومة مصر DP/FPA/EGY/7
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Egypt. UN 115- لم يحل الفريق العامل إلى حكومة مصر خلال الفترة قيد الاستعراض أي حالة اختفاء جديدة.
    In the process of elaborating Egyptian competition legislation, UNCTAD also reviewed a draft law prepared by the Egyptian authorities and presented a detailed commentary to the Government of Egypt. UN وأثناء عملية وضع التشريع المصري للمنافسة استعرض في اﻷونكتاد أيضاً مشروع قانون أعدته السلطات المصرية وقدم تعليقاً مفصلاً إلى حكومة مصر.
    The decision was transmitted to the Government of Egypt on 27 April 1993. UN وأحيل القرار إلى حكومة مصر في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    156. The Special Rapporteur sent a follow—up letter to the Government of Egypt, reiterating his concern in relation to the application of the death penalty. UN ٦٥١- وجّه المقرر الخاص رسالة متابعة إلى حكومة مصر أعاد فيها اﻹعراب عن قلقه فيما يتصل بتطبيق عقوبة اﻹعدام.
    104. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Egypt. UN 104- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحِل الفريق العامل إلى حكومة مصر أي حالات اختفاء جديدة.
    14. On 19 September 2006, the Monitoring Group sent a letter to the Government of Egypt notifying it of the above information and seeking its response. UN 14 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2006، بعث فريق الرصد برسالة إلى حكومة مصر يخطرها فيها بالمعلومات المذكورة أعلاه، ويلتمس منها الرد عليها.
    72. On 9 September 1998, the Special Rapporteur transmitted an allegation to the Government of Egypt concerning the confiscation of the first two issues and prohibition of further distribution of Alf Lela, a cultural journal based in Cyprus, by the Egyptian authorities in August 1998. UN 72- في 9 أيلول/ سبتمبر 1998، بعث المقرر الخاص بادعاء إلى حكومة مصر بشأن مصادرة العددين الأولين وحظر المزيد من توزيع " ألف ليلة " ، وهي مجلة ثقافية مقرها في قبرص، من جانب السلطات المصرية في آب/ أغسطس 1998.
    On 25 April 1982, the Egyptian territory remaining under Israeli military occupation was restituted to the Government of Egypt in accordance with the provisions of the aforementioned agreement. UN وفي ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٨٢، أعيدت اﻷراضي المصرية التي كانت لا تزال خاضعة للاحتلال العسكري اﻹسرائيلي إلى حكومة مصر وفقا ﻷحكام الاتفاق المذكور أعلاه.
    On 25 April 1982, the Egyptian territory remaining under Israeli military occupation was restituted to the Government of Egypt in accordance with the provisions of the aforementioned agreement. UN وفي ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٨٢، أعيدت إلى حكومة مصر اﻷرض المصرية الباقية تحت الاحتلال العسكري اﻹسرائيلي، وفقا ﻷحكام الاتفاق المذكور.
    On 25 April 1982, the Egyptian territory remaining under Israeli military occupation was restituted to the Government of Egypt in accordance with the provisions of the aforementioned agreement. UN وفي ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٨٢، أعيدت إلى حكومة مصر اﻷرض المصرية الباقية تحت الاحتلال العسكري اﻹسرائيلي، وفقا ﻷحكام الاتفاق المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more