"إلى حين انتخاب من يخلفهم" - Translation from Arabic to English

    • until their successors are elected
        
    • until the election of their successors
        
    The current officers will remain in office until their successors are elected. UN ويظل أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The current officers will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The members shall remain in office until their successors are elected. UN ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    At the ordinary meetings of the Conferences of the Parties to the Basel and the Stockholm Conventions, which are held every two years, the Presidents and Bureaux members are elected and commence their terms of office at the closure of the meetings of the Conferences of the Parties and serve in office until the election of their successors at the closure of the next meetings of the Conferences of the Parties. UN وفي الاجتماعين العاديين لمؤتمري الأطراف في اتفاقيتي بازل واستوكهولم، اللذين يعقدان كل سنتين، ينتخب الرئيسان وأعضاء المكتبين وتبدأ فترة ولايتهم عند اختتام اجتماعات مؤتمري الأطراف ويظلون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم عند اختتام الاجتماعات المقبلة لمؤتمري الأطراف().
    The current officers of the SBSTA will remain in office until their successors are elected. UN وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The President, the Vice Presidents and the Rapporteur shall hold office until their successors are elected. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The President, the Vice Presidents and the Rapporteur shall hold office until their successors are elected. UN يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    The officers of the Committee shall hold office until their successors are elected. UN يتولى أعضاء مكتب اللجنة مهام مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and are eligible for re-election. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected, and are eligible for re-election. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخابهم.
    The President, Vice-Presidents and Rapporteur remain in office until their successors are elected at the next ordinary meeting. UN ويظل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم في الاجتماع العادي المقبل().
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and they are eligible for re-election. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and they are eligible for re-election. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and they are eligible for re-election. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولى أعضاء مكتب لجنة المخدّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    She noted that the officers will serve for the thirty-second and thirty-third sessions, or until their successors are elected. UN ولاحظت الرئيسة أن أعضاء المكتب سيشغلون مناصبهم طوال الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين، أو إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and they are eligible for re-election. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولى أعضاء مكتب لجنة المخدرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the officers of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice hold office until their successors are elected, and they are eligible for re-election. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولى أعضاء مكتب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    (c) The members shall remain in office until their successors are elected. UN (ج) ويظل الأعضاء في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم.
    Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice hold office until their successors are elected and they are eligible for re-election. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more